Genesis Chapter Forty-Five
Joseph Reveals His Identity (vv. 1-13)
VERSE 1 Then Joseph could not control himself before all those who stood by him, and he cried, "Have everyone go out from me
(yl'['me vyai-lk' WayciAh ar'q.YIw: wyl'[' ~ybiC'NIh; lkol. qPea;t.hil. @seAy lkoy"-al{w> [waw w/neg lo + Qal perf.3m.s. yakol be able + p.n. Joseph + prep lamedh w/Hithpael infin.constr. aphaq be strong + prep lamedh w/noun m.s.abs. kol all + def.art.w/Niphal part.m.p.abs. natsab stand + prep al w/1s.suff. + waw w/Qal impf.3m.s. qara call + Hiphil imper.m.p. yatsa go out + noun m.s.constr. kol all + noun m.s.abs. ish man + prep min w/prep al w/1s.suff.])."So there was no man with him when Joseph made himself known to his brothers
(wyx'a,-la, @seAy [D;w:t.hiB. ATai vyai dm;['-al{w> [waw w/neg lo + Qal perf.3m.s. amad stand + noun m.s.abs. ish man + prep eth w/1s.suff. + prep beth w/Hithpael infin.constr. yada know + p.n. Joseph + prep el + noun m.p.constr.w/3m.s.suff. ach]).VERSE 2 He wept so loudly that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard of it (h[or>P; tyBe [m;v.YIw: ~yIr;c.mi W[m.v.YIw: ykib.Bi Alqo-ta, !TeYIw: [waw w/Qal impf.3m.s. nathan give + d.o. marker + noun m.s.constr.w/3m.s.suff. qol voice + prep beth w/noun m.s.abs. beki weeping + waw w/Qal impf.3m.p. shama hear + p.n. Egyptian + waw w/Qal impf.3m.s. shama hear + noun m.s.constr. bayith household + p.n. Pharaoh]).
VERSE 3 Then Joseph said to his brothers, "I am Joseph! Is my father still alive (yx' ybia' dA[h; @seAy ynIa] wyx'a,-la, @seAy rm,aYOw: [waw w/Qal impf.3m.s. amar say + p.n. Joseph + prep el + noun m.p.w/3m.s.suff. ach + pro.1s. ani I + p.n. Joseph + interrog ha w/adv odh still + noun m.s.constr.w/1s.suff. abh + adj.m.s.abs. chay living])?"
But his brothers could not answer him, for they were dismayed at his presence (wyn"P'mi Wlh]b.nI yKi Atao tAn[]l; wyx'a, Wlk.y"-al{w> [waw w/neg lo + Qal perf.3p. yakal be abel + noun m.p.constr.w/3m.s.suff. ach + prep lamedh w/Qal infin.constr. anah answer + d.o. maker w/3m.s.suff. + part ki + Niphal perf.3p. bahal be disturbed/alarmed/terrified + prep min w/noun both p.constr.w/3m.s.suff. paneh face]).
VERSE 4 Then Joseph said to his brothers, "Please come closer to me (yl;ae an"-WvG> wyx'a,-la, @seAy rm,aYOw: [waw w/Qal impf.3m.s. amar say + p.n. Joseph + prep el + noun m.p.constr.w/3m.s.suff. ach + Qal imper.m.p. nagash draw near + interj na please + prep el w/1s.suff.])."
And they came closer (WvG"YIw: [waw w/Qal impf.3m.p. nagash draw near]).
And he said, "I am your brother Joseph, whom you sold into Egypt (hm'y>r'c.mi ytiao ~T,r>k;m.-rv,a] ~k,yxia] @seAy ynIa] rm,aYOw: [waw w/Qal impf.3m.s. amar say + pro.1s. ani I + p.n. Joseph + noun m.s.constr.w/2m.p.suff. ach + rel.pro. asher + Qal perf.2m.p. makar sell + d.o. marker w/1s.suff. + p.n. Egypt]).
VERSE 5 "Now do not be grieved or angry with yourselves, because you sold me here, for God sent me before you to preserve life (~k,ynEp.li ~yhil{a/ ynIx;l'v. hy"x.mil. yKi hN"he ytiao ~T,r>k;m.-yKi ~k,ynEy[eB. rx;yI-la;w> Wbc.['Te-la; hT'[;w> [waw w/adv attah now + neg lo + Niphal impf.2m.p. atsab grieve, vex + waw w/neg al + Qal impf.3m.s. charah burn; "be angry" + prep beth w/noun f. dual constr.w/2m.p.suff. ayin eye; "with yourselves" + paart ki + Qal perf.2m.p. makar sell + d.o. marker w/1s.suff. + adv hinneh here + part ki + prep lamedh w/noun f.s.abs. micheyah preservation of life + Qal perf.3m.s.w/1s.suff. shalach send + noun m.p.abs. Elohim + prep lamedh w/noun m.p.constr.w/2m.p.suff. paneh face; "before you"]).
VERSE 6 "For the famine has been in the land these two years, and there are still five years in which there will be neither plowing nor harvesting (ryCiq'w> vyrIx'-!yae rv,a] ~ynIv' vmex' dA[w> #r,a'h' br,q,B. b['r'h' ~yIt;n"v. hz<-yKi [part ki + adj.m.s.abs. zeh this + noun f. dual abs. shanah year; "two years" + def.art.w/noun m.s.abs. ra-ab famine + prep beth w/noun m.s.abs. qereb midst + def.art.w/noun both s.abs. eretz land + waw w/adv odh still + adj.f.s.abs. chamesh five + noun f.p.abs. shanah + rel.pro. asher + adv ayin neither + noun m.s.abs. cherish plowing + waw w/noun m.s.abs. qatsir harvest]) .
VERSE 7 "God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to keep you alive by a great deliverance (hl'doG> hj'ylep.li ~k,l' tAyx]h;l.W #r,a'B' tyrIaev. ~k,l' ~Wfl' ~k,ynEp.li ~yhil{a/ ynIxel'v.YIw: [waw w/Qal impf.3m.s.w/1s.suff. shalach send + noun m.p.abs. Elohim + prep lamedh w/noun m.p.constr.w/2m.p.suff. paneh face + prep lamedh w/Qal infin.constr. shim put; "to preserve" + prep lamedh w/2m.p.suff. + noun f.s.abs. she-erith remnant, residue + def.art.w/noun both s.abs. eretz earth + waw w/prep lamedh w/Hiphil infin.constr. chayah be + prep lamedh + prep lamedh w/noun f.s.abs. peleytah escape; "deliverance" + adj.f.s.abs. gadol great]).
VERSE 8 "Now, therefore, it was not you who sent me here, but God (~yhil{a/h' yKi hN"he ytiao ~T,x.l;v. ~T,a;-al{ hT'[;w> [waw w/adv attah now + neg lo + pro.2m.p. attem you + Qal perf.2m.p. shalach send + d.o. marker w/1s.suff. + adv hinneh hither; "here" + part ki for + def.art.w/noun m.p.abs. Elohim]; and He has made me a father to Pharaoh and lord of all his household and ruler over all the land of Egypt (~yIr'c.mi #r,a,-lk'B. lvemoW AtyBe-lk'l. !Ada'l.W h[or>p;l. ba'l. ynImeyfiy>w: [waw w/Qal impf.3m.s.w/1s.suff. shim put; "has made" + prep lamedh w/noun m.s.abs. abh father + prep lamedh w/p.n. Pharaoh + waw w/prep lamedh w/noun m.s.ab.s adon lord + prep lamedh w/noun m.s.constr. kol all + noun m.s.constr.w/3m.s.suff. bayith household + waw w/Qal part.m.s.abs. moshel dominion; "ruler" + pre beth w/noun m.s.constr. kol all + noun both s.ab.s eretz land + p.n. Egypt]).
VERSE 9 "Hurry and go up to my father, and say to him, 'Thus says your son Joseph (@seAy ^n>Bi rm;a' hKo wyl'ae ~T,r>m;a]w: ybia'-la, Wl[]w: Wrh]m; [Pie limper.m.p. mahar hasten + waw w/Qal imper.m.p. alah go up + prep el + noun m.s.constr.w/1s.suff. abh + waw w/Qal perf.2m.p. amar say + prep el w/3m.suff. + adv koch thus + Qal perf.3m.s. amar say + noun m.s.constr.w/2m.s.suff. ben + p.n. Joseph], "God has made me lord of all Egypt; come down to me, do not delay [Qal perf.3m.s.w/1s.suff. shim put; "has made" + noun m.p.abs. Elohim + prep lamedh w/noun m.s.abs. adon lord + prep lamedh w/noun m.s.constr. kol all + p.n. Egypt + Qal imper.m.s. yarad descend + prep el w/3m.s.suff. + neg al + Qal impf.2m.s. amad stand; "delay"]).
VERSE 10 "You shall live in the land of Goshen, and you shall be near me (yl;ae bArq' t'yyIh'w> !v,GO-#r,a,b. T'b.v;y"w> [waw w/Qal perf.2m.s. yashab dwell + prep beth w/noun both s.abs. eretz + p.n. Goshen + waw w/Qal perf.2m.s. hayah be + adj.m.s.abs. qarobh near +prep el w/1s.suff.], you and your children and your children's children and your flocks and your herds and all that you have [%l'-rv,a]-lk'w> ^r>q'b.W ^n>acow> ^yn<b' ynEb.W ^yn<b'W hT'a; [pro.2m.s. attem you + waw w/noun m.p.constr. w/2m.s.suff. ben "your children" + waw w/noun m.p.constr. ben + noun m.p.constr.w/2m.s.suff. ben + waw w/noun f.s.constr.w/2m.s.suff. tson flock + waw w/noun m.s.constr.w/2m.s.suff. baqar herd, cattle + waw w/noun m.s.constr. kol + rel.pro. asher + prep lamedh w/2f.s.suff.]).
VERSE 11 "There I will also provide for you, for there are still five years of famine to come (b['r' ~ynIv' vmex' dA[-yKi ~v' ^t.ao yTil.K;l.kiw> [waw w/Pilpel perf.1s. kul provide + d.o. marker w/2m.s.suff. + adv shasm there + part ki + adv odh still + adj.f.s.abs. chamishshah five + noun f.p.abs. shanah year + noun m.s.abs. ra-abh famine], and you and your household and all that you have would be impoverished [%l'-rv,a]-lk'w> ^t.ybeW hT'a; vreW"Ti-!P, [part pen lest + Niphal impf.2m.s. yarash come to poverty + pro.2m.s. attem you + waw w/noun m.s.constr.w/2m.s.suff. bayith + waw w/noun m.s.constr. kol + rel.pro. asher + prep lamedh w/2f.s.suff.])."'
VERSE 12 "Behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin see, that it is my mouth which is speaking to you (~k,ylea] rBed;m.h; ypi-yKi !ymiy"n>bi yxia' ynEy[ew> tAaro ~k,ynEy[e hNEhiw> [waw w/interj hinneh + noun f. dual constr.w/2m.p.suff. ayin eye + Qal part.f.p.abs. ra-ah see + waw w/noun m. dual constr. ayin + noun m.s.constr.w/1s.suff. ach + p.n. Benjamin + part ki + noun m.s.constr.w/1s.suff. peh mouth + def.art.w/Piel part.m.s.abs. dabar speak + prep el w/2m.p.suff.]).
VERSE 13 "Now you must tell my father of all my splendor in Egypt, and all that you have seen (~t,yair> rv,a]-lK' taew> ~yIr;c.miB. ydIAbK.-lK'-ta, ybia'l. ~T,d>G:hiw> [waw w/Hiphil perf.2m.p. nagad make known + prep lamedh w/noun m.s.constr.w/1s.suff. abh father + d.o. marker + noun m.s.constr. kol all + noun m.s.constr.w/1s.suff. kabodh glory + prep beth w/p.n. Egypt + waw w/d.o. marker + noun m.s.constr. kol all + rel.pro. asher + Qal perf.2m.p. ra-ah see]; and you must hurry and bring my father down here [hN"he ybia'-ta, ~T,d>r;Ahw> ~T,r>h;miW [waw w/Piel perf.2m.p. mahar hasten + waw w/Hiphil perf.2m.p. yarad go down + d.o. marker + noun m.s.constr.w/1s.suff. abh father + pro.3f.p. hennah])."
ANALYSIS: VERSES 1-13
Brothers Reunite (vv. 14-15)
VERSE 14 Then he fell on his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept on his neck
(wyr'aW"c;-l[; hk'B' !miy"n>biW &.b.YEw: wyxia'-!miy"n>bi yreaW>c;-l[; lPoYIw: [waw w/Qal impf.3m.s. naphal fall + prep al + noun m.p.constr. tsawwar neck + p.n. Benjamin + noun m.s.constr.w/3m.s.suff. ach + waw w/Qal impf.3m.s. bakah weep + waw w/p.n. Benjamin + Qal perf.3m.s. bakah + prep al + noun m.p.constr.w/3m.s.suff. tsawwar]).VERSE 15 He kissed all his brothers and wept on them, and afterward his brothers talked with him (ATai wyx'a, WrB.DI !ke yrex]a;w> ~h,yle[] &.b.YEw: wyx'a,-lk'l. qVen:y>w [waw w/Piel impf.3m.s. nashq kiss + prep lamedh w/noun m.s.constr. kol all + noun m.p.constr.w/3m.s.suff. ach + waw w/Qal impf.3m.s. bakah weep + prep al w/3m.p.suff. + waw w/adv achare after + part ken so + Piel perf.3p. dabar speak + noun m.p.constr.w/3m.s.suff. ach + prep eth w/3m.s.suff]).
ANALYSIS: VERSES 14-15
Pharaoh Lends His Full Support (vv. 16-20)
VERSE 16 Now when the news was heard in Pharaoh's house that Joseph's brothers had come, it pleased Pharaoh and his servants
(wyd'b'[] ynEy[eb.W h[or>p; ynEy[eB. bj;yYIw: @seAy yxea] WaB' rmoale h[or>P; tyBe [m;v.nI lQoh;w> [waw w/def.art.w/noun m.s.abs. qol "news" + Niphal perf.3m.s. shama hear + noun m.s.constr. bayith + p.n. Pharaoh + prep lamed w/Qal infin.constr. amar say + Qal perf.3p. bo come + noun m.p.constr. ach + p.n. Joseph + waw w/Qal impf.3m.s. yatab be good; "it pleased" + prep beth w/noun m. dual constr. ayin + p.n. Pharaoh + waw w/prep beth w/noun m. dual constr. ayin + noun m.p.constr.w/3m.s. ebed servant]).VERSE 17 Then Pharaoh said to Joseph, "Say to your brothers, 'Do this: load your beasts and go to the land of Canaan (![;n"K. hc'r>a; Wabo-Wkl.W ~k,r>y[iB.-ta, Wn[]j; Wf[] tazO ^yx,a;-la, rmoa/ @seAy-la, h[or>P; rm,aYOw: [waw w/Qal impf.3m.s. amar + p.n. Pharaoh + prep el + p.n. Joseph + Qal imper.m.s. amar + prep el + noun m.p.constr.w/2m.s.suff. ach + adj.f.s.abs. zoth this + Qal imper.m.p. ashah + Qal imper.m.p. ta-an load + d.o. marker + noun m.s.constr.w/2m.p.suff. be-ir beast + waw w/prep lamedh w/Qal imper.m.p. halak walk + Qal imper.m.p. bo go + noun both s.abs. eretz + p.n. Canaan]),
VERSE 18 and take your father and your households and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt and you will eat the fat of the land (#r,a'h' bl,xe-ta, Wlk.aiw> ~yIr;c.mi #r,a, bWj-ta, ~k,l' hn"T.a,w> yl'ae WaboW ~k,yTeB'-ta,w> ~k,ybia]-ta, Wxq.W [waw w/Qal imper.m.p. laqach take + d.o. marker + noun m.s.constr.w/2m.p.suff. abh + waw w/d.o. marker + noun m.p.constr.w/2m.p.suff. bayith + waw w/Qal imper.m.p. bo come + prep el w/1s.suff. + waw w/Qal impf.1s. nathan give + prep lamedh w/3m.p.suff. + d.o. marker + noun m.s.constr. tob good; "the best" + noun both s.abs. eretz + p.n. Egypt + waw w/Qal imper.m.p. akal eat + d.o. marker + noun m.s.abs. cheleb fat + def.art.w/noun both s.abs. eretz]).'
VERSE 19 "Now you are ordered, 'Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come (~t,ab'W ~k,ybia]-ta, ~t,af'n>W ~k,yven>liw> ~k,P.j;l. tAlg"[] ~yIr;c.mi #r,a,me ~k,l'-Wxq. Wf[] tazO ht'yWEcu hT'a;w> [waw w/pro.2m.s. attah you + Pual perf.2m.s. tsawah order, command + adj.f.s.abs. zoth this + Qal imper.m.p. ashah + Qal imper.m.p. laqach take + prep lamedh w/2m.p.suff. + prep min w/noun both s.abs. eretz + p.n. Egypt + noun f.p.abs. algalah wagon + prep lamedh w/noun m.s.constr.w/2m.p.suff. taph little ones + waw w/prep lamedh w/noun f.p.constr.w/2m.p.suff. ishshah wife + waw w/Qal perf.2m.p. nasha lift; "bring" + d.o. marker + noun m.s.constr.w/2m.p.suff. abh + waw w/Qal perf.2m.p. bo come]).
VERSE 20 'Do not concern yourselves with your goods, for the best of all the land of Egypt is yours (aWh ~k,l' ~yIr;c.mi #r,a,-lK' bWj-yKi ~k,yleK.-l[; sxoT'-la; ~k,n>y[ew> [waw w/noun f.s.constr.w/2m.p.suff. ayin + neg al + Qal impf.2m.s. chus pity, spare; "concern" + prep al + noun m.p.constr.w/2m.p.suff. keli utensil; "goods" + part ki for + noun m.s.constr. tob good + noun m.s.constr. kol + noun both s.abs. eretz + p.n. Egypt + prep lamedh w/2m.p.suff. + pro.3m.s. hu "is yours"]).'"
ANALYSIS: VERSES 16-20
The Return Trip (vv. 21-28)
VERSE 21 Then the sons of Israel did so; and Joseph gave them wagons according to the command of Pharaoh, and gave them provisions for the journey
(%r,D'l; hd'ce ~h,l' !TeYIw: h[or>p; yPi-l[; tAlg"[] @seAy ~h,l' !TeYIw: laer'f.yI ynEB. !ke-Wf[]Y:w: [waw w/Qal impf.3m.p. ashah + adv ken so + noun m.p.constr. ben + p.n. Israel + waw w/Qal impf.3m.s. nathan give + prep lamedh w/3m.p.suff. + p.n. Joseph + noun f.p.abs. agalah cart, wagon + prep al + noun m.s.constr. peh mouth; "the command" + p.n. Pharaoh + waw w/Qal impf.3m.s. nathan give + prep lamedh w/3m.p.suff. + noun f.s.abs. tseyrah provision + prep lamedh w/noun both s.abs. derek]).VERSE 22 To each of them he gave changes of garments, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of garments (tl{m'f. tpolix] vmex'w> @s,K, tAame vl{v. !t;n" !miy"n>bil.W tl{m'f. tAplix] vyail' !t;n" ~L'kul. [prep lamedh w/noun m.s.constr.w/3m.p.suff. kol all + Qal perf.3m.s. nathan give + prep lamedh w/noun m.s.abs. ish + noun f.p.constr. chalepah change (of garments); cloak + noun f.p.abs. shemelah garment + waw w/prep lamedh w/p.n. Benjamin + Qal perf.3m.s. nathan + adj.f.s.constr. shalosh five + adj.f.p.abs. me-ah hundred + noun m.s.abs. keseph silver + waw w/adj.f.s.abs. chamesh three + noun f.p.constr. chalipah change of garment + noun f.p.abs. shemelah garment]).
VERSE 23 To his father he sent as follows: ten donkeys loaded with the best things of Egypt (~yIr'c.mi bWJmi ~yaif.nO ~yrImox] hr'f'[] tazOK. xl;v' wybia'l.W [waw w/prep lamedh w/noun m.s.constr.w/3m.s.suff. abh + Qal perf.3m.s. shalach send + prep kaph w/adj.f.s.abs. zoth = "as follows" + adj.f.s.abs. asharah ten + noun m.p.abs. chamor donkey + Qal part.m.p.abs. nasha lift; "loaded" + prep min w/noun m.s.constr. tob good; "best" + p.n. Egypt], and ten female donkeys loaded with grain and bread and sustenance for his father on the journey [%r,D'l; wybia'l. !Azm'W ~x,l,w" rB' taof.nO tnOtoa] rf,[,w> [waw w/adj.f.s.abs. esher ten + noun f.p.abs. athon female donkey + Qal part.f.p.abs. nasha lift; "loaded" + noun m.s.ab.s bar grain + waw w/noun m.s.abs. lechem bread + waw w/noun m.s.abs. mason sustenance, food; from root ‘to feed’ + prep lamedh w/noun m.s.constr.w/3m.s.suff. abh + prep lamedh w/noun both s.abs. derek]).
VERSE 24 So he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, "Do not quarrel on the journey (%r,D'B; WzG>r>Ti-la; ~h,lea] rm,aYOw: WkleYEw: wyx'a,-ta, xL;v;y>w: [waw w/Piel impf.3m.s. shalach send + d.o. marker + noun m.p.constr.w/3m.s.suff. ach + waw w/Qal impf.3m.p. halak "departed" + waw w/Qal impf.3m.s. amar say + prep el w/3m.p.suff. + neg al + Qal impf.2m.p. ragaz rage; "quarrel" + def.art.w/prep beth w/noun both s.abs. derek])."
VERSE 25 Then they went up from Egypt, and came to the land of Canaan to their father Jacob (~h,ybia] bqo[]y:-la, ![;n:K. #r,a, WaboY"w: ~yIr'c.Mimi Wl[]Y:w: [waw w/Qal impf.3m.p. alah go up + prep min w/p.n. Egypt + waw w/Qal impf.3m.p. bo come + noun both s.abs. eretz + p.n. Canaan + prep el + p.n. Jacob + noun m.s.constr.w/3m.p.suff. abh]).
VERSE 26 They told him, saying, "Joseph is still alive, and indeed he is ruler over all the land of Egypt (~yIr'c.mi #r,a,-lk'B. lvemo aWh-ykiw> yx; @seAy dA[ rmoale Al WdGIY:w [waw w/Hiphil impf.3m.p. nagad make known + prep lamedh w/3m.s.suff. + prep lamedh w/Qal infin.constr. amar + adv odh still + p.n. Joseph + adj.m.s.abs. chay living + waw w/part for + pro.3m.s. hu he + Qal part.m.s.abs. mashal rule + prep beth w/noun m.s.constr. kol all + noun both s.abs. eretz + p.n. Egypt])."
But he was stunned, for he did not believe them (~h,l' !ymia/h,-al{ yKi ABli gp'Y"w: [waw w/Qal impf.3m.s. pugh grown numb + noun m.s.constr.w/3m.s.suff. leb heart + part ki + Hiphil perf.3m.s. aman believe [hiphil] + prep lamedh w/3m.p.suff.]).
VERSE 27 When they told him all the words of Joseph that he had spoken to them (~h,lea] rB,DI rv,a] @seAy yreb.DI-lK' tae wyl'ae WrB.d;y>w: [waw w/Piel impf.3m.p. dabar speak + prep el w/3m.s.suff. + d.o. marker + noun m.s.constr. kol + noun m.p.constr. dabar word + p.n. Joseph + rel.pro. asher + Piel perf.3m.s. dabar speak + prep el w/3m.p.suff.], and when he saw the wagons that Joseph had sent to carry him [Atao tafel' @seAy xl;v'-rv,a] tAlg"[]h'-ta, ar>Y:w: [waw w/Qal impf.3m.s. ra-ah see + d.o. marker + def.art.w/noun f.p.abs. agalah wagon + rel.pro. asher + Qal perf.3m.s. shalach send + p.n. Joseph + prep lamedh w/Qal infin.constr. nasha lift, carry + d.o. marker w/3m.s.suff.], the spirit of their father Jacob revived [~h,ybia] bqo[]y: x;Wr yxiT.w: [waw w/Qal impf.3f.s. chayah live; "revived" + noun both s.abs. ruach spirit + p.n. Jacob + noun m.s.constr.w/3m.p.suff. abh]).
VERSE 28 Then Israel said, "It is enough; my son Joseph is still alive. I will go and see him before I die (tWma' ~r,j,B. WNa,r>a,w> hk'l.ae yx' ynIB. @seAy-dA[ br; laer'f.yI rm,aYOw: [waw w/Qal impf.3m.s. amar + p.n. Israel + adv rab great; "It is enough" + adv odh still + p.n. Joseph + noun m.s.constr.w/1s.suff. ben + adj.m.s.abs. chay living + Qal impf.1s. halak go + waw w/Qal impf.1s.w/3m.s.suff. ra-ah see + prep beth w/adv terem before + Qal impf.1s. muth die])."
ANALYSIS: VERSES 21-28
END: Genesis Chapter Forty-Five
July, 2012
Jack M. Ballinger