Genesis Chapter Twenty-Four
Isaac’s Receives a Bride (vv. 1-67)
Scene 1: Abraham Commissions His Servant (vv. 1-9)
VERSE 1 Now Abraham was old, advanced in age; and the LORD had blessed Abraham in every way [in all things]
(lKoB; ~h'r'b.a;-ta, %r;Be hw"hyw: ~ymiY"B; aB' !qez" ~h'r'b.a;w> [waw w/proper noun Abraham + Qal perf.3m.s. zaqen be old + Qal perf.3m.s. bo go + prep beth w/noun m.p.abs. yom day w/vb = "advanced in age" + waw w/proper noun Yahweh + Piel perf.3m.s. barak bless + d.o. marker + proper noun Abraham + def.art.w/prep w/noun m.s.abs. kol all]).VERSE 2 Abraham said to his servant, the oldest of his household, who had charge of all that he owned (Al-rv,a]-lk'B. lveMoh; AtyBe !q;z> ADb.[;-la, ~h'r'b.a; rm,aYOw: [waw w/Qal impf.3m.s. amar say + proper noun Abraham + prep el to + noun m.s.constr.w/3m.s. ebedh servant + adj.m.s.constr. zaqen old + noun m.s.constr.w/3m.s.suff. bayith household + def.art.w/Qal part.m.s.abs. mashal rule + prep beth w/noun m.s.constr. kol all + rel.pro. asher + prep lamedh w/3m.s.suff.], "Please place your hand under my thigh [ykirey> tx;T; ^d>y" an"-~yfi [Qal imper.m.s. shim place + interj na please, now + noun f.s.constr.w/2m.s.suff. yadh hand + prep tachath beneath + noun f.s.constr.w/1s.suff. yarek thigh]),
VERSE 3 and I will make you swear by the LORD, the God of heaven and the God of earth (#r,a'h' yhel{awE ~yIm;V'h; yhel{a/ hw"hyB; ^[]yBiv.a;w> [waw w/Hiphil impf.1s.sw/2m.s.suff. sheba- swear + prep beth w/proper noun Yahweh + noun m.p.constr. Elohim + def.art.w/noun m.p.abs. shemayim heaven + waw w/noun m.p.constr. Elohim + waw w/def.art.w/noun both s.abs. eretz earth], that you shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I live [ABr>qiB. bveAy ykinOa' rv,a] ynI[]n:K.h; tAnB.mi ynIb.li hV'ai xQ;ti-al{ rv,a] [rel pro asher + neg lo + Qal impf.2m.s. laqach take + noun f.s.abs. ishshah wife + prep lamedh w/non m.s.constr.w/1s.suff. ben son + prep min w/noun f.p.constr. bath + def.art.w/proper noun Canaan + rel pro asher + pro.1s. anoki I + Qal part.m.s.abs. yashab dwell + prep beth w/noun m.s.constr.w/3m.s.suff. qereb midst]),
VERSE 4 but you will go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac (qx'c.yIl. ynIb.li hV'ai T'x.q;l'w> %leTe yTid>l;Am-la,w> ycir>a;-la, yKi [part ki for + prep el to + noun f.s.constr.w/1s.suff. eretz land + waw w/prep el to + noun f.s.constr.w/1s.suff. molereth relatives + Qal impf.2m.s. halak go + waw w/Qal perf.2m.s. laqach take + noun f.s.abs. ishshah wife + prep lamedh w/noun m.s.constr.w/1s.suff. ben son + prep lamedh w/proper noun Isaac])."
VERSE 5 The servant said to him, "Suppose the woman is not willing to follow me to this land (#r,a'h'-la, yr;x]a; tk,l,l' hV'aih' hb,ato-al{ yl;Wa db,[,h' wyl'ae rm,aYOw: [waw w/Qal impf.3m.s. amar say + prep el w/3m.s.suff. + def.art.w/noun m.s.abs. ebedh servant + adv ulay suppose + neg lo + Qal impf.3f.s. bo go + def.art.w/noun f.s.abs. ishshah woman + prep lamedh w/Qal infin.constr. halak go + adv w/1s.suff. achari after + prep el to + def.art.w/noun both s.abs. eretz land + def.art.w/adj.f.s.abs. zoth this]; should I take your son back to the land from where you came [~V'mi t'ac'y"-rv,a] #r,a'h'-la, ^n>Bi-ta, byvia' bveh'h, [def.art.w/Hiphil infin.abs. shub return + d.o. marker + noun m.s.constr.w/2m.s.suff. ben son + prep lamedh w/noun both s.abs. eretz land + rel pro asher + Qal perf.2m.s.s yatsa go out + prep min w/adv sham there])?"
VERSE 6 Then Abraham said to him, "Beware that you do not take my son back there (hM'v' ynIB.-ta, byviT'-!P, ^l. rm,V'hi ~h'r'b.a; wyl'ae rm,aYOw: [waw w/Qal impf.3m.s. amar say + prep el w/3m.s.suff. + proper noun Abraham + Niphal imper.m.s. shamar guard, give heed; "Beware" + prep lamedh w/2m.s.suff. + part pen not + Hiphil impf.2m.s. shub returne; "take back" + d.o. marker + noun m.s.constr.w/1s.suff. ben son + adv sham there])!
VERSE 7 "The LORD, the God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my birth, and who spoke to me and who swore to me, saying (rmoale yli-[B;v.nI rv,a]w: yli-rB,DI rv,a]w: yTid>l;Am #r,a,meW ybia' tyBemi ynIx;q'l. rv,a] ~yIm;V'h; yhel{a/ hw"hy> [proper noun Yahweh + noun m.p.constr. Elohim + def.art.w/noun m.p.abs. shamayim heaven + rel.pro asher + Qal perf.3m.s.w/1s.suff. laqach take + prep min w/noun m.s.constr. bayith house + noun m.s.constr.w/1s.suff. abh father + waw w/prep min w/noun both s.abs. eretz land + noun f.s.constr.w/1s.suff. moledeth birth + waw w/rel.pro. asher + Piel perf.3m.s. dabar speak +prep lamedh w/1s.suff. + prep lamedh w/Qal infin.constr. amar say] ‘to your descendants I will give this land,' He will send His angel before you, and you will take a wife for my son from there [~V'mi ynIb.li hV'ai T'x.q;l'w> ^yn<p'l. Aka'l.m; xl;v.yI aWh taZOh; #r,a'h'-ta, !Tea, ^[]r>z:l. [prep lamedh w/noun m.s.constr.w/2m.s.suff. zera seed + Qal impf.1s. nathan + d.o. marker + def.art.w/noun both s.abs. eretz land + def.art.w/adj.f.s.abs. zoth this + pro.3m.s. he + Qal impf.3m.s. shalach send + noun m.s.constr.w/3m.s.suff. male-akh angel + prep lamedh w/noun both constr.w/2m.s.suff. paneh face + waw w/Qal perf.2m.s. laqach take + noun f.s.abs. ishshah wife + prep lamedh w/noun m.s.constr.w/1s.suff. ben + prep min w/adv from there]).
VERSE 8 "But if the woman is not willing to follow you, then you will be free from this my oath; only do not take my son back there (hM'v' bvet' al{ ynIB.-ta, qr; tazO yti['buV.mi t'yQinIw> ^yr,x]a; tk,l,l' hV'aih' hb,ato al{-~aiw> [waw w/part im if + neg lo + Qal impf.3f.s. abah be willing + def.art.w/noun f.s.abs. ishshah woman + prep lamedh w/Qal infin.constr. halak go + adv w/2m.s.suff. achare after + waw w/Niphal perf.2m.s. naqah be free + prep min w/noun f.s.constr.w/1s.suff. shebu-ah oath + adj.f.s.abs. zoth this + adv raq only + d.o. marker + noun m.s.constr.w/1s.suff. ben + neg lo + Hiphil impf.2ms. jussive shub return; "take back" + adv sham there])."
VERSE 9 So the servant placed his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter (hZ<h; rb'D'h;-l[; Al [b;V'YIw: wyn"doa] ~h'r'b.a; %r,y< tx;T; Ady"-ta, db,[,h' ~f,Y"w: [waw w/Qal impf.3m.s. shim place + def.art.w/noun m.s.abs. ebedh servant + d.o. marker + noun f.s.constr.w/3m.s.suff. yad hand + prep tachath under + noun f.s.constr. yarek thigh + proper noun Abraham + noun m.p.constr.w/3m.s.suff. adon master, lord + waw w/Niphal impf.3m.s. shaba swear + prep lamedh w/3m.s. + prep al concerning + def.art.w/noun m.s.abs. dabar word, matter + def.art.w/adj.m.s.abs. zoth this]).
ANALYSIS: VERSES 1-9
Scene 2: Well At Aram-Naharim (vv. 10-28)
Servant’s Prayer for a Sign (vv. 10-14)
VERSE 10 Then the servant took ten camels from the camels of his master
(wyn"doa] yLem;G>mi ~yLim;g> hr'f'[] db,[,h' xQ;YIw: [waw w/Qal impf.3m.s. laqach take + def.art.w/noun m.s.abs. ebed servant + adj.f.s.abs. asharah ten + noun m.p.abs. gamal camel + prep min w/noun m.p.constr. gamal + noun m.p.constr.w/3m.s. adon lord, master], and set out with a variety of good things of his master's in his hand [Ady"B. wyn"doa] bWj-lk'w> %l,YEw: [waw w/Qal impf.3m.s. halak go + waw w/noun m.s.constr. kol + noun m.s.constr. tobh good + noun m.p.constr.w/3m.s.suff. adon master + prep beth w/noun f.s.constr.w/3m.s.suff. yadh hand]; and he arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor [rAxn" ry[i-la, ~yIr;h]n:ƒ~r;a]-la, %l,YEw: [waw w/Qal impf.3m.s. qum arise + waw w/Qal impf.3m.s. halak go + prep lamedh w/proper noun Mesopotamia + prep el w/non f.s.abs. ir city + proper noun Nahor]).VERSE 11 He made the camels kneel down outside the city by the well of water at evening time, the time when women go out to draw water (tboa]Voh; tace t[el. br,[, t[el. ~yIM'h; raeB.-la, ry[il' #Wxmi ~yLim;G>h; %reb.Y:w: [waw w/Hiphil impf.3m.s. barak bless; knee + def.art.w/noun m.p.abs. gamal camel + prep min w/noun m.s.abs. chutz outside + prep lamedh w/noun f.s.abs. ir city + prep el + noun f.s.abs. be-er well + def.art.w/noun m.p.abs. mayin water + prep lamedh w/noun both s.abs. eth time + noun m.s.abs. ereb evening + Qal infin.constr. yatsa go out + def.art.w/Qal part.f.p.abs. sha-ab draw (water)]).
VERSE 12 He said, "O LORD, the God of my master Abraham, please grant me success today, and show lovingkindness to my master Abraham (~h'r'b.a; ynIdoa] ~[i ds,x,-hfe[]w: ~AYh; yn:p'l. an"-hreq.h; ~h'r'b.a; ynIdoa] yhel{a/ hw"hy> rm;aYOw: [waw w/Qal impf.3m.s. amar say + proper noun Yahweh + noun m.p.constr. Elohim + noun m.s.constr.w/1s.suff. adon master + proper noun Abraham + Hiphil imper.m.s. qarah encounter; "grant" + interj na please + prep lamedh w/noun m.p.constr.w/1s.suff. "me" + def.art.w/noun m.s.abs. yom day + waw w/Qal imper.m.s. ashah do; "show" + noun m.s.ab.s chesed loyal-love + prep im with + noun m.s.constr.w/1s.suff. adon master + proper noun Abraham]).
VERSE 13 "Behold, I am standing by the spring, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water (~yIm' baov.li taoc.yO ry[ih' yven>a; tAnb.W ~yIM'h; !y[e-l[; bC'nI ykinOa' hNEhi [interj hinneh behold + pro.1s. anoki I + Niphal part.m.s.abs. natsab stand + prep al w/noun f.s.constr. ir city + def.art.w/noun m.p.abs. mayim water; "spring" + waw w/noun f.p.constr. bath daughter + noun m.p.constr. ish man + def.art.w/noun f.s.abs. ir city + Qal part.f.p.abs. yatsa go out + prep lamedh w/Qal infin.constr. sha-ab draw]);
VERSE 14 May it be that when I say to a girl, 'Please let down your jar that I may have a drink,' and she says, 'Drink, and I'll water your camels too'-- let her be the one you have chosen for your servant Isaac (qx'c.yIl. ^D>b.[;l. T'x.k;ho Ht'ao hq,v.a; ^yL,m;G>-~g:w> htev. hr'm.a'w> hT,v.a,w> %Dek; an"-yJih; h'yl,ae rm;ao rv,a] r'[]N:h; hy"h'w (waw w/Qal perf.3m.s. hayah be + def.art.w/noun f.s.abs. na-arah girl (youthful) + rel.pro. asher + Qal impf.1s. amar say + prep el w/3f.s.suff. + Hiphil imperf.f.s. natah stretch out; "let down" + interj na + noun f.s.constr.w/2f.s.suff. kad jar + waw w/Qal impf.1s.s shathah drink + waw w/Qal perf.3f.s. amar say + Qal imper.m.s. shathah drink + waw w/conj gam + noun m.p.constr.w/2m.s.suff. gamal camel + Hiphil impf.1s. shaqah give drink to + d.o. marker w/3f.s.suff. + Hiphil perf.2m.s. yakach appoint + prep lamedh w/noun m.s.constr.w/2m.s.suff. ebed servant + lamedh w/proper noun Isaac]).
By this I will know that you have shown kindness to my master (ynIdoa]-~[i ds,x, t'yfi['-yKi [d;ae Hb'W [waw w/prep beth w/3f.s.suff. + Qal impf.1s. yada know + part ki that + Qal perf.2m.s. ashah do; "have shown" + noun m.s.abs. chesed kindness + prep im + noun m.s.constr.w/1s.suff. adon master])."
ANALYSIS: VERSES 10-14
Prayer Answered (vv. 15-25)
The Right Woman Appears (vv. 15-16)
VERSE 15 Before he had finished speaking, behold, Rebekah who was born to Bethuel the son of Milcah, the wife of Abraham's brother Nahor, came out with her jar on her shoulder
(Hm'k.vi-l[; HD'k;w> ~h'r'b.a; yxia] rAxn" tv,ae hK'l.mi-!B, laeWtb.li hd'L.yU rv,a] taceyO hq'b.rI hNEhiw> rBed;l. hL'Ki ~r,j, aWh-yhiy>w: [waw w/Qal impf.3m.s. hayah be + pro.3m.s. hu he + adv terem before + Piel perf.3m.s. kakah accomplish; "finished" + prep lamedh w/Piel infin.constr. dabar speak + waw w/interj hinneh + proper noun Rebekah + Qal part.f.s.abs. yatsa go out + rel asher + Qal pass.part.f.s. yaladh bear + prep lamedh w/proper noun Bethuel + noun m.s.constr. ben + proper noun Milcah + noun f.s.constr. ishshah wife + proper noun Nahor + noun m.s.constr. ach brother + proper noun Abraham + waw w/noun f.s.constr.w/3f.s.suff. kad jar + prep al upon + noun m.s.constr.w/3f.s.suff. shekem shoulder]).VERSE 16 The girl was very beautiful, a virgin, and no man had had relations with her; and she went down to the spring and filled her jar and came up (l[;T'w: HD'k; aLem;T.w: hn"y>[;h' dr,Tew: H['d'y> al{ vyaiw> hl'WtB. daom. ha,r>m; tb;jo r'[]N:h;w> [waw w/def.art.w/noun f.s.abs. na-arah girl + adj.f.s.constr. tobh good; beautiful + noun m.s.abs. mare-eh appearance + adv me-odh very + noun f.s.abs. betula virgin + waw w/noun m.s.abs. ish man + neg lo + Qal perf.3m.s.w/3f.s.suff. yada know + waw w/Qal impf.3f.s. yarad go down + def.art.w/noun f.s.abs. ayin spring + waw w/Piel impf.3f.s male fill + noun f.s.constr.w/3f.s.suff. kad jar + waw w/qala impf.3f.s. alah ascend]).
ANALYSIS: VERSES 15-16
The Servant’s Preconditions Met (vv. 17-20)
VERSE 17 Then the servant ran to meet her, and said, "Please let me drink a little water from your jar
(%DeK;mi ~yIm;-j[;m. an" ynIyaiymig>h; rm,aYOw: Ht'ar'q.li db,[,h' #r'Y"w: [waw w/Qal impf.3m.s. rutz run + def.art.w/noun m.s.abs. ebedh servant + prep lamedh w/Qal infin.constr.w/3f.s.s. qara encounter + waw w/Qal impf.3m.s. amar say + Hiphil imper.f.s.w/1s.suff. gama swallow + interj na please + adj.m.s.constr. me-at little + noun m.p.abs. mayim water + prep min w/noun f.s.constr.w/2m.s.suff. kad jar])."VERSE 18 She said, "Drink, my lord"; and she quickly lowered her jar to her hand, and gave him a drink (Whqev.T;w: Hd'y"-l[; HD'K; dr,Tow: rhem;T.w: ynIdoa] htev. rm,aTow [waw w/Qal impf.3f.s. amar say + Qal imper.m.s. shathah drink + noun m.s.constr.w/1s.suff. adon lord + waw w/Piel impf.3f.s. mahar hasten + waw w/Hiphil impf.3f.s. yarah lower + noun f.s.constr.w/3f.s.suff. kad jar + prep al + noun f.s.constr.w/3f.s.suff. yadh hand + waw w/Hiphil impf.3f.s.w/3m.s.suff. shaqah give to drink]).
VERSE 19 Now when she had finished giving him a drink, she said, "I will draw also for your camels until they have finished drinking (tTov.li WLKi-~ai d[; ba'v.a, ^yL,m;g>li ~G: rm,aTow: Atqov.h;l. lk;T.w: [waw w/Piel impf.3f.s. kalah finish + prep lamedh w/Hiphil infin.constr.w/3m.s.suff. shaqah give to drink + waw w/Qal impf.3f.s. dabar speak + conj gam also + prep lamedh w/noun m.p.constr.w/2f.s.suff. gamal camel + Qal impf.1s. sha-abh draw + part adh until + part im when + Piel perf.3p. kalah accomplish + prep lamedh w/Qal infin.constr. shathah drink])."
VERSE 20 So she quickly emptied her jar into the trough, and ran back to the well to draw, and she drew for all his camels (wyL'm;G>-lk'l. ba;v.Tiw: baov.li raeB.h;-la, dA[ #r'T'w: tq,Voh;-la, HD'K; r[;T.w: rhem;T.w: [waw w/Piel impf.3f.s. mahar hasten + waw w/Piel impf.3f.s. arah empty + noun f.s.const.w/3f.s.suff. kad jar + prep el into + def.art.w/noun f.s.as. shoqeth watering trough + waw w/Qal impf.3f.s. rutz run + adv odh return, repeat + prep el + def.art.w/noun f.s.abs. be-er well + prep lamedh w/Qal infin.constr. sha-abh draw + waw w/Qal impf.3f.s. sha-ar draw + prep lamedh w/noun m.s.constr. kol all + noun m.p.constr.w/3m.s.suff. gamal camel]).
ANALYSIS: VERSES 17-20
Interaction between the Servant and the Woman
(vv. 21-25)
VERSE 21 Meanwhile, the man was gazing at her in silence, to know whether the LORD had made his journey successful or not
(al{-~ai AKr>D; hw"hy> x;ylic.hih; t[;d;l' vyrIx]m; Hl' haeT'v.mi vyaih'w> [waw w/def.art.w/noun m.s.abs. ish man + Hithpael part.m.s.abs. sha-ah gaze + prep lamedh w/3f.s.suff. + Hiphil part.m.s.abs. charash devise, plow, engrave; "in silence" + prep lamedh w/Qal infin.constr. yada know + def.art.w/Hiphil perf.3m.s. tsalach rush; "made…successful" + proper noun Yahweh + noun both s.constr.w/3m.s.suff. derek way + part im if; "or" + neg lo]).VERSE 22 When the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing a half-shekel and two bracelets for her wrists weighing ten shekels in gold (~l'q'v.mi bh'z" hr'f'[] h'yd,y"-l[; ~ydIymic. ynEv.W Alq'v.mi [q;B, bh'z" ~z<n< vyaih' xQ;YIw: tATv.li ~yLim;G>h; WLKi rv,a]K; yhiy>w: [waw w/Qal impf.3m.s. hayah + prep kaph w/rel.pro. asher + Piel perf.3p. kalah finish + def.art.w/noun m.p.abs. gamal camel + prep lamedh w/Qal infin.constr. shathah drink + waw w/Qal impf.3m.s. laqach take + def.art.w/noun m.s.abs. ish man + noun m.s.constr. nezem ring + noun m.s.abs. zahab gold + noun m.s.abs. beqa- half shekel + noun m.s.constr.w/3m.s.suff. mishqol weight + waw w/adj.m. dual constr. shenayim two + noun m.p.abs. tsamid bracelet + prep al + noun f. dual constr.w/3f.s.suff. yadh hand; "wrists" + adj.f.s.abs. asharah ten + noun m.s.abs. zahab gold + noun m.s.constr.w/3m.p. mishqal weight]),
VERSE 23 and said, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room for us to lodge in your father's house (!ylil' Wnl' ~Aqm' %ybia'-tyBe vyEh] yli an" ydIyGIh; T.a; ymi-tB; rm,aYOw: [waw w/Qal impf.3m.s. amar say + noun f.s.abs. bath daughter + pro.2f.s. attah you + Hiphil imper.f.s. nagad make known + interj na please + prep lamedh w/1s.suff. + interrog part ha w/adv yesh "is there" + noun m.s.const. bayith house + noun m.s.constr.w/2f.s.suff. abh father + noun m.s.abs. maqom place; "room" + prep lamedh w/1p.suff. "for us" + prep lamedh w/Qal infin.constr. lun spend the night, lodge])?"
VERSE 24 She said to him, "I am the daughter of Bethuel, the son of Milcah, whom she bore to Nahor (rAxn"l. hd'l.y" rv,a] hK'l.mi-!B, ykinOa' laeWtB.-tB; wyl'ae rm,aTow: [waw w/Qal impf.3f.s. amar say + prep el w/3m.s.suff. + noun f.s.abs. bath + proper noun Bethuel + pro.1s. anoki I + noun m.s.constr. ben + proper noun Milcah + re lasher + Qal perf.3f.s. yaladh bore + prep lamedh w/proper noun Nahor])."
VERSE 25 Again she said to him, "We have plenty of both straw and feed, and room to lodge in (!Wll' ~Aqm'-~G: WnM'[i br; aAPs.mi-~G: !b,T,-~G: wyl'ae rm,aTow: [waw w/Qal impf.3f.s. amar say + prep el w/3m.s.suff. + conj gam also + noun m.s.abs. teben straw, hay + conj gam + noun m.s.ab.s mispo- fodder + adj.m.s.abs. rabh "plenty" + prep im w/1p.suff. "we have" + conj gam + noun m.s.abs. maqom place; "room" + prep lamedh w/Qal infin.constr. lun lodge])."
ANALYSIS: VERSES 21-25
The Man Worships and the Girl Dashes Home (vv. 26-28)
VERSE 26 Then the man bowed low and worshiped the LORD
(hw"hyl; WxT;v.YIw: vyaih' dQoYIw: [waw w/Qal impf.3m.s. qadad bow down + def.art.w/noun m.s.abs. ish man + waw w/Hithpael impf.3m.s. shachah bow down; "worshipped" + prep lamedh w/proper noun Yahweh]).VERSE 27 He said, "Blessed be the LORD, the God of my master Abraham (~h'r'b.a; ynIdoa] yhel{a/ hw"hy> %WrB' rm,aYOw: [waw w/Qal impf.3m.s. amar say + Qal pass.part.m.s.abs. barak to kneel, bless + proper noun Yahweh + noun m.p.constr. Elohim +noun m.s.const.w/1s.suff. adon master + proper noun Abraham], who has not forsaken His lovingkindness and His truth toward my master [ynIdoa] ~[ime ATmia]w: ADs.x; bz:['-al{ rv,a] [rel.pro. asher + neg lo + Qal perf.3m.s. azab forsake + noun m.s.constr.w/3m.s.suff. chesed kindness + waw w/noun f.s.constr.w/3m.s.suff. emeth truth + prep min w/prep im = ‘from with’ + noun m.s.constr.w/1s.suff. adon lord]; as for me, the LORD has guided me in the way to the house of my master's brothers [ynIdoa] yxea] tyBe hw"hy> ynIx;n" %r,D,B; ykinOa' [pro.1s. anoki I + def.art.w/prep beth w/noun both s.abs. derek + Qal perf.3m.s.w/1s.suff. nachah guide + proper noun Yahweh + noun m.s.constr. bayith house + noun m.p.constr. ach brother + noun m.s.constr.w/1s.suff. adon master])."
VERSE 28 Then the girl ran and told her mother's household about these things (hL,aeh' ~yrIb'D>K; HM'ai tybel. dGET;w: r'[]N:h; #r'T'w: [waw w/Qal impf.3f.s. rutz run + def.art.w/noun f.s.abs. na-arah girl + waw w/Hiphil impf.3f.s. nagadh make known + noun f.s.constr.w/3f.s.suff. em mother + def.art.w/prep kaph w/non m.p.abs. dabar "about… things" + def.art.w/adj.p.abs. elleh these]).
ANALYSIS: VERSES 26-27
Scene 3: Persuading Rebekah’s Family
(vv. 29-61)
The Servant Meets Laban (vv. 29-31)
VERSE 29 Now Rebekah had a brother whose name was Laban; and Laban ran outside to the man at the spring
(!yI['h'-la, hc'Wxh; vyaih'-la, !b'l' #r'Y"w: !b'l' Amv.W xa' hq'b.rIl.W [waw w/prep lamedh w/proper noun Rebekah + noun m.s.ab.s ach brother + waw w/noun m.s.constr.w/3m.suff. shem name + proper noun Laban + waw w/Qal impf.3m.s. rutz run + proper noun Laban (white) + prep el + def.art.w/noun m.s.abs. ish man + def.art.w/noun m.s.constr. chutz outside + prep el + def.art.w/noun f.s.abs. ayin well; spelled the same as ‘eye’]).VERSE 30 When he saw the ring and the bracelets on his sister's wrists, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying (rmoale Atxoa] hq'b.rI yreb.DI-ta, A[m.v'k.W Atxoa] ydey>-l[; ~ydImiC.h;-ta,w> ~z<N<h;-ta, taor>Ki yhiy>w: [waw w/Qal impf.3m.s. hayah + prep kaph w/Qal infin.constr. ra-ah see + d.o. marker + def.art.w/noun m.s.abs. nezem ring + waw w/d.o. marker + def.art.w/noun m.p.abs. tsamidh bracelet + prep al w/noun f. dual constr. yadh; "wrists" + noun f.s.constr.w/3m.s. achot sister + waw w/prep kaph w/Qal infin.constr.w/3m.s.suff. shama hear + d.o. marker + noun m.p.constr. dabar word + proper noun Rebekah + noun f.s.constr.w/3m.s.suff. achot sister + prep lamedh w/Qal infin.constr. amar say], "This is what the man said to me," he went to the man; and behold, he was standing by the camels at the spring [!yI['h'-l[; ~yLim;G>h;-l[; dme[o hNEhiw> vyaih'-la, aboY"w: vyaih' yl;ae rB,dI-hKo [adv koh thus; "This" + Piel perf.3m.s. dabar speak + prep el w/1s.suff. + def.art.w/noun m.s.abs. ish man + waw w/Qal impf.3m.s. bo go + prep el + def.art.w/noun m.s.abs. ish man + waw w/interj hinneh + Qal part.m.s.abs. amadh stand + prep al + def.art.w/noun m.p.abs. gamal camel + prep al + def.art.w/noun f.s.ab.s ayin spring]).
VERSE 31 And he said, "Come in, blessed of the LORD (hw"hy> %WrB. aAB rm,aYOw: [waw w/Qal impf.3m.s. amar say + Qal imper.m.s. bo come + Qal pass.part.m.s.abs. barak bless + proper noun Yahweh])!
Why do you stand outside since I have prepared the house, and a place for the camels (~yLim;G>l; ~Aqm'W tyIB;h; ytiyNIPi ykinOa'w> #WxB; dmo[]t; hM'l' [interrog mah Why? + Qal impf.2m.s. amadh stand + def.art.w/prep w/noun m.s.abs. chutz outside + waw w/pro anoki I + Piel perf.1s. panah turn; "prepared" + def.art.w/noun m.s.abs. bayith house + waw w/noun m.s.abs. makom place + prep lamedh w/noun m.s.abs. gamal camel])?"
VERSE 32 So the man entered the house (ht'y>B;h; vyaih' aboY"w: [waw w/Qal impf.3m.s. bo enter + def.art.w/noun m.s.abs. ish man + def.art.w/noun m.s.abs. bayith house]).
Then Laban unloaded the camels, and he gave straw and feed to the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him (ATai rv,a] ~yvin"a]h' yleg>r;w> wyl'g>r; #xor>li ~yIm;W ~yLim;G>l; aAPs.miW !b,T, !TeYIw: ~yLim;G>h; xT;p;y>w [waw w/Piel impf.3m.s. pathach open; "unloaded" + def.art.w/noun m.p.as. gamal camel + waw w/Qal impf. 3m.s. nathan give + noun m.s.abs. teben straw, hay + waw w/noun m.s.abs. masepo fodder + prep lamedh w/noun m.p.abs. gamal camel + waw w/noun m.p.abs. mayim water + prep lamedh w/Qal infin.constr. rachats wash + noun f. dual constr.w/3m.s.suff. regel foot + waw w/nun f. dual constr. regel foot + def.art.w/noun m.p.abs. ish man + rel.pro. asher + prep eth w/3m.s.suff. "with him"]).
ANALYSIS: VERSES 29-32
Scene 3: Negotiations in the House (vv. 34-49)
VERSE 33 But when food was set before him to eat, he said, "I will not eat until I have told my business
(yr'b'D> yTir>B;DI-~ai d[; lk;ao al{ rm,aYOw: lkoa/l, wyn"p'l. Î~f;WYw:Ð ¿~f,yYIw:À [waw w/Qal pass.impf.3m.s shim place + prep lamedh w/noun both p.constr.w/3m.suff. paneh "before him" + prep lamedh w/Qal infin.constr. akal eat + waw w/Qal impf.3m.s. amar say + neg lo + Qal impf.1s. akal eat + adv adh until + part im + Piel perf.1s. dabar tell + noun m.p.constr.w/1s.suff. dabar word; "my business"])."And he said, "Speak on
(rBeD; rm,aYOw: [waw w/Qal impf.3m.s. amar say + Piel imper.m.s. dabar speak])."VERSE 34 So he said, "I am Abraham's servant (ykinOa' ~h'r'b.a; db,[, rm;aYOw: [waw w/Qal impf.3m.s. amar say + noun m.s.abs. ebedh servant + proper noun Abraham + pro.1s. anoki I]).
VERSE 35 "The LORD has greatly blessed my master, so that he has become rich (lD'g>YIw: daom. ynIdoa]-ta, %r;Be hw"hyw: [waw w/proper noun Yahweh + Piel perf.3m.s. barak bless + d.o. marker + noun m.s.constr.w/1s.suff. adon master + adv me-odh "greatly" + waw w/Qal impf.3m.s. gadal be great; "become rich]; and He has given him flocks and herds, and silver and gold, and servants and maids, and camels and donkeys [~yrImox]w: ~yLim;g>W txop'v.W ~dIb'[]w: bh'z"w> @s,k,w> rq'b'W !aco Al-!T,YIw: [waw w/Qal impf.3m.s. nathan give + prep lamedh w/3m.s.suff. + noun both s.abs. tson flock, sheep + waw w/noun m.s.abs. baqar cattle, herds + waw w/noun m.s.abs. keseph silver + waw w/noun m.s.ab.s zahab gold + waw w/noun m.p.abs. ebed servant + waw w/noun f.p.abs. shipchah maid servant + waw w/noun m.p.abs. gamel camel + waaw w/noun m.p.abs. chamor donkey]).
VERSE 36 "Now Sarah my master's wife bore a son to my master in her old age, and he has given him all that he has (Al-rv,a]-lK'-ta, AL-!T,YIw: Ht'n"q.zI yrex]a; ynIdoal; !be ynIdoa] tv,ae hr'f' dl,Tew: [waw w/Qal impf.3f.s. yaladh bear + proper noun Sarah + noun f.s.constr. ishshah wife + noun m.s.constr.w/1s.suff. adon master + noun m.s.abs. ben son + prep lamedh w/noun m.s.constr.w/1s.suff. adon master + adv achare after "in" + noun f.s.constr.w/3f.s. ziqenah old age + waw w/qal impf.3m.s. nathan give + prep lamedh w/3m.s.suff. "him" + d.o. marker + noun m.s.constr. kol all + rel asher + prep lamedh w/3m.s.suff.]).
ANALYSIS: VERSES 33-37
The Purpose of the Visit Revealed (vv. 37-41)
VERSE 37 "My master made me swear, saying, 'You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I live
(Acr>a;B. bveyO ykinOa' rv,a] ynI[]n:K.h; tAnB.mi ynIb.li hV'ai xQ;ti-al{ rmoale ynIdoa] ynI[eBiv.Y:w: [waw w/Hiphil impf.3m.s.w/1s.suff. sheba swear + noun m.s.constr.w/1s.suff. adon master + prep lamedh w/Qal infin.constr. amar say + neg lo + Qal impf.2m.s. laqach take + noun f.s.abs. ishshah wife + prep lamedh w/noun m.s.constr.w/1s.suff. ben son + prep min w/noun f.p.constr. bath daughter + def.art.w/proper noun Canaan + rel asher + pro.1s. anoki I + Qal part.m.s.abs. yashab dwell + prep beth w/noun f.s.constr.w/3m.s.suff. eretz land]);VERSE 38 but you shall go to my father's house and to my relatives, and take a wife for my son (ynIb.li hV'ai T'x.q;l'w> yTix.P;v.mi-la,w> %leTe ybia'-tyBe-la, al{-~ai [part im + neg lo + prep el + noun m.s.constr. bayith house + noun m.s.constr.w/1s.suff. abh father + Qal impf.2m.s. halak go + waw w/prep el + noun f.s.constr.w/1s.suff. mishepachah family, relatives + waw w/Qal perf.2m.s. laqach take + noun f.s.abs. ishsah wife + prep lamed w/noun m.s.constr.w/1s.suff. ben son]).'
VERSE 39 "I said to my master, 'Suppose the woman does not follow me (yr'x]a; hV'aih' %lete-al{ yl;au ynIdoa]-la, rm;aow" [waw w/Qal impf.3m.s. amar say + prep el + noun m.s.constr.w/1s.suff. adon master + neg lo + Qal impf.3f.s. halak go; "follow" + def.art.w/noun f.s.abs. ishshah woman + adv.w/1s.suff. achare after]).'
VERSE 40 "He said to me, 'The LORD, before whom I have walked, will send His angel with you to make your journey successful (^K,r>D; x;ylic.hiw> %T'ai Aka'l.m; xl;v.yI wyn"p'l. yTik.L;h;t.hi-rv,a] hw"hy> yl'ae rm,aYOw: [waw w/Qal impf.3m.s. amar say + prep el w/1s.suff. + proper noun Yahweh + rel asher + Hithpael perf.1s. halak walk + pre lamedh w/noun both p.constr.w/3m.s.suff. paneh face "before Whom" + Qal impf.3m.s. shlach send + noun m.s.constr.w/3m.s.suff. male-ak angel + prep eth w/2m.s.suff. + waw w/Hiphil perf.3m.s. tsalach prosper + noun both s.constr.w/2m.s.suff. derek way], and you will take a wife for my son from my relatives and from my father's house [ybia' tyBemiW yTix.P;v.Mimi ynIb.li hV'ai T'x.q;l'w [waw w/Qal perf.2m.s. laqach take + noun f.s.abs. ishshah wife + prep lamedh w/noun m.s.constr.w/1s.suff. ben son + prep min w/noun f.s.constr.w/1s.suff. mishpachah family + waw w/prep min w/noun m.s.constr. bayith + noun m.s.constr.w/1s.suff. abh father]);
VERSE 41 then you will be free from my oath, when you come to my relatives; and if they do not give her to you, you will be free from my oath (ytil'a'me yqin" t'yyIh'w> %l' WnT.yI al{-~aiw> yTix.P;v.mi-la, aAbt' yKi ytil'a'me hq,N"Ti za' [adv then + Niphal impf.2m.s. naqah be clear/free + prep min w/noun f.s.constr.w/1s.suff. alah oath + part ki + Qal impf.2m.s. bo go, come + prep el + noun f.s.constr.w/1s.suff. mishepachah family + waw w/part im + neg lo + Qal impf.3m.p. nathan give + prep lamedh w/2m.s.suff. + waw w/Qal perf.2m.s. hayah + adj.m.s.ab.s naqi clear, free + prep min w/noun f.s.constr.w/1s.suff. alah oath]).'
ANALYSIS: VERSES 37-41
The Retelling of the Incident at the Well
(vv. 42-48)
VERSE 42 "So I came today to the spring, and said, 'O LORD, the God of my master Abraham, if now You will make my journey on which I go successful
(h'yl,[' %leho ykinOa' rv,a] yKir>D; x;ylic.m; aN"-^v.y<-~ai ~h'r'b.a; ynIdoa] yhel{a/ hw"hy> rm;aow" !yI['h'-la, ~AYh; aboa'w" [waw w/Qal impf.1s. bo go, come + def.art.w/noun m.s.abs. yom day + prep el + def.art.w/noun f.s.abs. ayin spring + waw w/Qal impf.1s. amar say + proper noun Yahweh + noun m.p.constr. Elohim + noun m.s.constr.w/1s.suff. adon master + proper noun Abraham + part im + adv yesh + interj na + Hiphil part.m.s.abs. tsalach rush; "make…successful" + noun both s.constr.w/1s.suff. derek way; "journey" + rel.pro. asher + pro.1s. anoki I + Qal part.m.s.abs. halak go + prep al w/3f.s.suff. "in which"]);VERSE 43 behold, I am standing by the spring, and may it be that the maiden who comes out to draw, and to whom I say (h'yl,ae yTir>m;a'w> baov.li taceYOh; hm'l.[;h' hy"h'w> ~yIM'h; !y[e-l[; bC'nI ykinOa' hNEhi [interj hinneh + pro.1s. anoki I + Niphal part.m.s.abs. natsab stand + prep al + noun f.s.constr. ayin spring + def.art.w/noun m.p.abs. mayim water + waw w/Qal perf.3m.s. hayah + def.art.w/noun f.s.abs. alemah young woman + def.art.w/Qal part.f.s.abs. yatsa come out + prep lamedh w/Qal infin.constr. sha-abh draw + waw w/Qal perf.1s. amar say + prep el w/1s.suff.], "Please let me drink a little water from your jar" [%DeK;mi ~yIm;-j[;m. an"-ynIyqiv.h; [Hiphil imper.f.s.w/1s.suff. shqah give to drink + interj na + adj.m.s.constr. me-at little + noun m.p.abs. mayim water + prep min w/noun f.s.constr.w/2f.s. kad jar]);
VERSE 44 and she will say to me, "You drink, and I will draw for your camels also" (ba'v.a, ^yL,m;g>li ~g:w> htev. hT'a;-~G: yl;ae hr'm.a'w> [waw w/Qal perf.3f.s. amar say + prep el w/1s.suff. + conj gam also + pro.2m.s. attah you + Qal imper.m.s. shathah drink + waw w/conj gam also + prep lamedh w/noun m.p.constr.w/2m.s.suff. gamel camel + Qal impf.1s. sha-ab draw]; let her be the woman whom the LORD has appointed for my master's son [ynIdoa]-!b,l. hw"hy> x;ykiho-rv,a] hV'aih' awhi [pro.3f.s. hi she + def.art.w/noun f.s.abs. ishshah woman + rel pro asher + Hiphil perf.3m.s. yakach decide; appoint + proper noun Yahweh + prep lamedh w/noun m.s.constr. ben son + noun m.s.constr.w/1s.suff. adon master]).'
VERSE 45 "Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her jar on her shoulder (Hm'k.vi-l[; HD'k;w> taceyO hq'b.rI hNEhiw> yBili-la, rBed;l. hL,k;a] ~r,j, ynIa] [pro.1s. anoki I + adv terem before + Piel impf.1s. kalah finish + prep lamedh w/Piel infin.constr. dabar speak + prep el + noun m.s.constr.w/1s.suff. leb heart + waw w/interj hinneh + proper noun Rebekah + Qal part.f.s.abs. yatsa come out + waw w/noun f.s.constr.w/3f.s.suff. kad jar + prep al upon + noun m.s.constr.w/3f.s.suff. shekem shoulder], and went down to the spring and drew, and I said to her, 'Please let me drink [an" ynIyqiv.h; h'yl,ae rm;aow" ba'v.Tiw: hn"y>[;h' dr,Tew: [waw w/Qal impf.3f.s. yarad go down + def.art.w/noun f.s.abs. ayin spring + waw w/Qal impf.3f.s. sha-ab draw + waw w/Qal impf.1s. amar say + prep el w/3f.s.suff. + Hiphil imper.f.s.w/1s.suff. shaqah give to drink + interj na please]).'
VERSE 46 "She quickly lowered her jar from her shoulder, and said, 'Drink, and I will water your camels also' (hq,v.a; ^yL,m;G>-~g:w> htev. rm,aTow: h'yl,['me HD'K; dr,ATw: rhem;T.w: [waw w/Piel impf.3f.s. mahar hasten + waw w/Hiphil impf.3f.s yarad take down + noun f.s.constr.w/3f.s.suff. kad jar + prep min w/prep al "from her" + waw w/Qal impf.3f.s. amar say + Qal imper.m.s. shathah drink + waw w/conj gam also + noun m.p.constr.w/2m.s.suff. gamel camel + Hiphil impf.1s. shaqah give to drink]; so I drank, and she watered the camels also [ht'q'v.hi ~yLim;G>h; ~g:w> T.v.aew" [waw w/Qal impf.1s. shathah drink + def.art.w/nou m.p.abs. gamel camel + Hiphil perf.3f.s. shasqah give to drink]).
VERSE 47 "Then I asked her, and said, 'Whose daughter are you (T.a; ymi-tB; rm;aow" Ht'ao la;v.a,w [waw w/Qal impf.1s. sha-al ask + d.o. marker w/3f.s.suff. + waw w/Qal impf.1s. amar say + noun f.s.abs. bath + interrog mah + pro.2m.s. attah you])?'
And she said, 'The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him' (hK'l.mi AL-hd'l.y" rv,a] rAxn"-!B, laeWtB.-tB; rm,aTow: [waw w/Qala impf.3f.s. amar say + noun f.s.abs. bath daughter + proper noun Bethuel + noun m.s.constr. ben + proper noun Nahor + rel.pro. asher + Qal perf.3f.s. yalad bear + prep lamedh w/3m.s.suff. + proper noun Milcah]; and I put the ring on her nose, and the bracelets on her wrists [h'yd,y"-l[; ~ydIymiC.h;w> HP'a;-l[; ~z<N<h; ~fia'w" [waw w/Qal impf.1s. shim put + def.art.w/noun m.s.abs. nezem ring + prep al + noun m.s.constr.w/3f.s.suff. aph nostril, nose + waw w/def.art.w/nlun m.p.abs. tsamid bracelet + prep al + noun f. dual constr.w/3f.s.suff. yad hand]).
VERSE 48 "And I bowed low and worshiped the LORD, and blessed the LORD, the God of my master Abraham (~h'r'b.a; ynIdoa] yhel{a/ hw"hy>-ta, %reb'a]w" hw"hyl; hw<x]T;v.a,w" dQoa,w" [waw w/Qal impf.1s. qadad bow down + waw w/Hishtapel impf.1s. shachah bow down + prep lamedh w/proper noun Yahweh + waw w/Piel impf.1s. barak bless + d.o. marker + proper noun Yahweh + noun m.p.constr. Elohim + noun m.s.constr.w/1s.suff. adon master + proper noun Abraham], who had guided me in the right way to take the daughter of my master's kinsman for his son [Anb.li ynIdoa] yxia]-tB;-ta, tx;q;l' tm,a/ %r,d,B. ynIx;n>hi rv,a] [rel.pro. asher + Hiphil perf.3m..sw/1s.suff. nachah guide + prep beth w/noun both s.abs. derek + noun f.s.ab.s emeth truth; "right way" + prep lamedh w/Qal infin.constr. laqach take + d.o. marker + noun f.s.abs. bath daughter + noun m.s.conste. ach brother; "kinsman" + noun m.s.constr.w/1s.suff. adon master + prep lamedh w/noun m.s.constr.w/3m.s.suff. ben son]).
ANALYSIS: VERSES 42-48
Sealing the Deal (vv. 49-53)
VERSE 49 "So now if you are going to deal kindly and truly with my master, tell me
(yli WdyGIh; ynIdoa]-ta, tm,a/w< ds,x, ~yfi[o ~k,v.y<-~ai hT'[;w> [waw w/adv attah now + part im if + adv yesh there is + Qal part.m.p.abs. ashah do + noun m.s.abs. chesed kindness, etc. + waw w/noun f.s.abs. emeth truth + d.o. marker + noun m.s.constr.w/1s.suff. adon master + Hiphil imper.m.p. nagad make known + prep lamedh w/1s.suff.]; and if not, let me know, that I may turn to the right hand or the left [lamof.-l[; Aa !ymiy"-l[; hn<p.a,w> yli WdyGIh; al{-~aiw> [waw w/part im w/neg lo + Hiphil imper.m.p. nagad tell + pre lamedh w/1s.suff. + waw w/Qal impf.1s. panah turn + prep al + noun f.s.abs. yamim right hand + part o or + prep al + noun m.s.abs. shemo-l left hand])."VERSE 50 Then Laban and Bethuel replied, "The matter comes from the LORD; so we cannot speak to you bad or good (bAj-Aa [r; ^yl,ae rBeD; lk;Wn al{ rb'D'h; ac'y" hw"hy>me Wrm.aYOw: laeWtb.W !b'l' ![;Y:w: [waw w/Qal impf.3m.s. anah answer + proper noun Laban + waw w/proper noun Bethuel + waw w/Qal impf.3m.p. amar say + prep min w/proper noun Yahweh + Qal perf.3m.s. yatsa come forth + def.art.w/noun m.s.abs. dabar word + neg lo + Qal impf.1p. yakol be able + Piel infin.constr. dabar speak + prep el w/2m.s.suff. + adj.m.s.abs. ra bad + conj o or + noun m.s.ab.s tob good]).
VERSE 51 "Here is Rebekah before you, take her and go, and let her be the wife of your master's son, as the LORD has spoken (hw"hy> rB,DI rv,a]K; ^yn<doa]-!b,l. hV'ai yhit.W %lew" xq; ^yn<p'l. hq'b.rI-hNEhi [interj hinneh + proper noun Rebekah + prep lamedh w/noun both p.constr.w/2m.s.suff. paneh face + Qal imper.m.s. laqach take + waw w/Qal imper.m.s. halak go + waw w/Qal impef.3f.s.juss. hayah + noun f.s.abs. ishshah wife + pre lamed w/noun m.s.constr. ben son + noun m.p.constr.w/2m.s.suff. adon master + prep kaph w/rel.pro. asher + Piel perf.3m.s. dabar speak + proper noun Yahweh])."
VERSE 52 When Abraham's servant heard their words, he bowed himself to the ground before the LORD (hw"hyl; hc'r>a; WxT;v.YIw: ~h,yreb.DI-ta, ~h'r'b.a; db,[, [m;v' rv,a]K; yhiy>w: [waw w/Qal impf.3m.s. hayah + prep kaph w/rel.pro. asher + Qal perf.3m.s. shama hear + noun m.s.abs. ebed servant + proper noun Abraham + d.o. marker + noun m.p.constr.w/3m.p.suff. dabar word + waw w/Hishtaphel impf.3m.s. shachah bow down + noun both s.abs. eretz ground + prep lamedh w/proper noun Yahweh]).
VERSE 53 The servant brought out articles of silver and articles of gold, and garments, and gave them to Rebekah (hq'b.rIl. !TeYIw: ~ydIg"b.W bh'z" ylek.W @s,k,-yleK. db,[,h' aceAYw: [waw w/Hiphil impf.3m.s. yatsa bring + def.art.w/noun m.s.as. ebed servant + noun m.p.constr. keli vessel; "articles" + noun m.s.abs. keseph silver + waw w/noun m.p.constr. keli vessel; "articles" + non m.s.abs. zahab gold + waw w/noun m.p.abs. begged garment + waw w/Qal impf.3m.s. nathan give + prep lamedh w/proper noun Rebekdah]; he also gave precious things to her brother and to her mother [HM'ail.W h'yxia'l. !t;n" tnOD'g>miW [waw w/noun f.p.abs. migdanah excellent thing + Qal perf.3m.s. nathan give + prep lamedh w/noun m.s.constr. ach brother + waw w/prep lamedh w/noun f.s.constr.w/3f.s.suff. em mother]).
ANALYSIS: VERSES 49-53
The Departure (vv. 54-61)
VERSE 54 Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night
(WnyliY"w: AM[i-rv,a] ~yvin"a]h'w> aWh WTv.YIw: Wlk.aYOw: [waw w/Qal impf.3m.p. akal eat + waw w/Qal impf.3m.p. shathah drink + pro.3m.s. hu he + waw w/def.art.w/noun m.p.abs. ish man + rel.pro. asher + prep im w/3m.s.suff. + waw w/Qal impf.3m.p. lun spend the night]).When they arose in the morning, he said, "Send me away to my master
(ynIdoal; ynIxuL.v; rm,aYOw: rq,Bob; WmWqY"w: [waw w/Qal impf.3m.p. qum rise + prep beth w/noun m.s.abs. boqer morning + waw w/Qal impf.3m.s. amar say + Pie limper.m.p.w/1s.suff. shalach send away + prep lamedh w/noun m.s.constr.w/1s.suff. adon master]) ."VERSE 55 But her brother and her mother said, "Let the girl stay with us a few days, say ten; afterward she may go (%leTe rx;a; rAf[' Aa ~ymiy" WnT'ai r'[]N:h; bveTe HM'aiw> h'yxia' rm,aYOw: [waw w/Qal impf.3m.s. amar say + noun m.s.constr.w/3f.s.suff. ach brother + waw w/noun f.s.constr.w/3f.s.suff. em mother + Qal impf.3f.s. juss. Yshasb remain + def.art.w/noun f.s.abs. na-arah girl + prep eth w/1p.suff. + noun m.p.abs. yom day + conj o or + noun m.s.abs. asor ten + adv achar after + Qal impf.3f.s. halak go])."
VERSE 56 He said to them, "Do not delay me, since the LORD has prospered my way (yKir>D; x;ylic.hi hw"hyw: ytiao Wrx]a;T.-la; ~h,lea] rm,aYOw: [waw w/Qal impf.3m.s. amar say + prep el w/3m.p. + neg al + Piel impf.2m.p.juss. achar delay + d.o. marker w/1s.suff. + waw w/proper noun Yahweh + Hiphil perf.3m.s. tsalach rush; prosper + noun both s.constr.w/1s.suff. derek way]).
Send me away that I may go to my master (ynIdoal; hk'l.aew> ynIWxL.v; [Pie limper.m.p.w/1s.suff. shalach send away + waw w/Qal impf.1s. halak go + prep lamedh w/noun m.s.constr.w/1s.suff. adon master])."
VERSE 57 And they said, "We will call the girl and consult her wishes (h'yPi-ta, hl'a]v.nIw> r'[]N:l; ar'q.nI Wrm.aYOw: [waw w/Qal impf.3m.p. amar say + Qal impf.1p. qara call + prep lamedh w/noun f.s.abs. na-arah girl + waw w/Qal impf.1p. sha-al inquire + d.o. marker + noun m.s.constr.w/3f.s.suff. peh mouth "her wishes"])."
VERSE 58 Then they called Rebekah and said to her, "Will you go with this man (vyaih'-~[i ykil.teh] h'yl,ae Wrm.aYOw: hq'b.rIl. War>q.YIw: [waw w/Qal impf.3m.p. qara call + prep lamedh w/proper noun Rebekah + waw w/Qal impf.3m.p. amar say + prep el w/3f.s.suff. + interrog ha w/Qal impf.2f.s. halak go + prep im with + def.art.w/noun m.s.abs. ish man])?"
And she said, "I will go (%leae rm,aTow: hZ<h; [def.art.w/adj.m.s.abs. zeh this + waw w/qal impf.3f.s. amar say + Qal impf.1s. halak go])."
VERSE 59 Thus they sent away their sister Rebekah and her nurse with Abraham's servant and his men (wyv'n"a]-ta,w> ~h'r'b.a; db,[,-ta,w> HT'q.nIme-ta,w> ~t'xoa] hq'b.rI-ta, WxL.v;y>w: [waw w/Piel impf.3m.p. shalach send away + d.o. marker + proper noun Rebekah + noun f.s.constr.w/3m.p.suff. achoth sister + waw w/d.o. marker + Hiphil part.f.s.constr.w/3f.s.suff. yanaq suck; nurse + waw w/d.o. marker + noun m.s.abs. ebed servant + proper noun Abraham + waw w/d.o. marker + noun m.p.constr.w/3m.s.suff. ish]).
VERSE 60 And they blessed Rebekah and said to her, "Our sister, may you increase to thousands upon thousands (hb'b'r> ypel.a;l. yyIh] T.a; Wntexoa] Hl' Wrm.aYOw: hq'b.rI-ta, Wkr]b'y>w: [waw w/Piel impf.3m.p. barak bless + d.o. marker + proper noun Rebekah + waw w/Qal impf.3m.p. amar say + prep lamedh w/3f.s.suff. + noun f.s.constr.w/1p.suff. achoth sister + pro.2f.s. attah you + Qal imper.f.s. hayah + prep lamedh w/adj.m.p.constr. eleph thousand + noun f.s.abs. rebabah ten thousand]; may your offspring possess the gates of their enemies [wya'n>fo r[;v; tae %[er>z: vr;yyIw> [waw w/Qal impf.3m.s.juss. yarash take possession of + noun m.s.constr.w/2f.s. zera seed + d.o. marker + noun m.s.abs. sha-ar gate + Qal part.m.p.constr.w/3m.s. shane hate])."
VERSE 61 Then Rebekah arose with her maids, and they mounted the camels and followed the man (vyaih' yrex]a; hn"k.l;Tew: ~yLim;G>h;-l[; hn"b.K;r>Tiw: h'yt,ro[]n:w> hq'b.rI ~q'T'w [waw w/Qal impf.3f.s. qum rise + proper noun Rebekah + waw w/noun f.p.constr.w/3f.s.suff. na-arah girl; "maids" + waw w/Qal impf.3f.p. rakabh mount, ride + prep al upon + def.art.w/noun m.p.abs. gamel camel + waw w/Qal impf.3f.p. halak go + adv achare after + def.art.w/noun m.s.abs. ish man]).
So the servant took Rebekah and departed (%l;YEw: hq'b.rI-ta, db,[,h' xQ;YIw: [waw w/Qal impf.3m.s. laqach take + def.art.w/noun m.s.abs. ebedh servant + d.o. marker + proper noun Rebekah + waw w/Qal impf.3m.s. halak go]).
ANALYSIS: VERSES 54-61
Scene 4: The Meeting of Isaac and Rebekah
(vv. 62-67)
VERSE 62 Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev
(bg<N<h; #r,a,B. bveAy aWhw> yairoƒyx;l;ƒraeB. aABmi aB' qx'c.yIw> [waw w/proper noun Isaac + Qal perf.3m.s. bo go + prep min w/Qal infin.constr. bo + proper noun Beer-lahai-roi + waw w/pro.3s. hu he + Qal part.m.s.abs. yashab dwell + prep beth w/noun both s.abs. eretz + def.art.w/proper noun Negeb]).VERSE 63 Isaac went out to meditate in the field toward evening; and he lifted up his eyes and looked, and behold, camels were coming (~yaiB' ~yLim;g> hNEhiw> ar>Y:w: wyn"y[e aF'YIw: br,[' tAnp.li hd,F'B; x;Wfl' qx'c.yI aceYEw: [waw w/Qal impf.3s. yatsa come out + proper noun Isaac + prep lamedh w/Qal infin.constr. shiach mediate + prep beth w/noun m.s.ab.s sadeh field + prep lamedh w/Qal infin.constr. panah turn + noun m.s.abs. ereb evening + waw w/Qal impf.3m.s. nasha lift up + noun f. dual constr.w/3m.s.suff. ayin eye + waw w/Qal impf.3m.s. ra-ah see + waw w/interj hinneh + noun m.p.abs. gamal camel + Qal part.m.p.as. bo go, come]).
VERSE 64 Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac she dismounted from the camel (lm'G"h; l[;me lPoTiw: qx'c.yI-ta, ar,Tew: h'yn<y[e-ta, hq'b.rI aF'Tiw: [waw w/Qal impf.3f.s nasha lift up + proper noun Rebekah + d.o. marker + noun f. dual constr.w/3f.s.suff. ayin eye + waw w/Qal impf.3f.s. ra-ah see + d.o. marker + proper noun Isaac + waw w/Qal impf.3f.s. naphal fall; "dismounted" + prep min w/prep al + def.art.w/noun m.s.abs. gamel camel]).
VERSE 65 She said to the servant, "Who is that man walking in the field to meet us (Wntear'q.li hd,F'B; %lehoh; hz<L'h; vyaih'-ymi db,[,h'-la, rm,aTow: [waw w/Qal impf.3f.s. amar say + prep el + def.art.w/noun m.s.abs. ebed servant + interrog mah who? + adj.m.s.abs. hallazehy yonder one + def.art.w/Qal part.m.s.abs. halak walk + prep beth w/noun m.s.abs. shadeh field + prep lamedh w/Qal infin.constr.w/1p.suff. qara meet])?"
And the servant said, "He is my master (ynIdoa] aWh db,[,h' rm,aYOw: [waw w/Qal impf.3s. amar say + def.art.w/noun m.s.abs. ebed servant + pro.3s. hu he + noun m.s.constr.w/1s.suff. adon master])."
Then she took her veil and covered herself (sK't.Tiw: @y[iC'h; xQ;Tiw [waw w/Qal impf.3f.s. laqach take + def.art.w/noun m.s.abs. tsa-iph veil, shawl + waw w/Hithpael impf.3f.s. kasha cover]).
VERSE 66 The servant told Isaac all the things that he had done (hf'[' rv,a] ~yrIb'D>h;-lK' tae qx'c.yIl. db,[,h' rPes;y>w: [waw w/Piel impf.3m.s. saphar recount + def.art.w/noun m.s.abs. ebed servant + prep lamedh w/proper noun Isaac + d.o. marker + noun m.s.constr. kol all + def.art.w/noun m.p.abs. dabar word; "things" + rel.pro. asher + Qal perf.3m.s. ashah do]).
VERSE 67 Then Isaac brought her into his mother Sarah's tent (AMai hr'f' hl'h/aoh' qx'c.yI h'a,biy>w: [waw w/Hiphil impf.3m.s.w/3f.s.suff. bo go + proper noun Isaac + def.art.w/noun m.s.abs. ohel tent + proper noun Sarah + noun f.s.constr.w/3m.suff. im mother], and he took Rebekah, and she became his wife, and he loved her [h'b,h'a/Y<w: hV'ail. Al-yhiT.w: hq'b.rI-ta, xQ;YIw: [waw w/Qal impf.3m.s. laqach take + d.o. marker + proper noun Rebekah + waw w/Qal impf.3fs.s. hayah "she became" + prep lamedh w/3m.s.suff. + prep lamedh w/noun f.s.abs. ishshah wife + waw w/Qal impf.3m.s.w/3f.s.suff. ahab love]; thus Isaac was comforted after his mother's death [AMai yrex]a; qx'c.yI ~xeN"YIw: [ waw w/Niphal impf.3m.s. nacham comfort + proper noun Isaac + adv achare after + noun f.s.constr.w/3m.s.suff. em mother]).
ANALYSIS: VERSES 62-67
END: Genesis Chapter Twenty-Four
November, 2011
Jack M. Ballinger