Daniel Chapter Three
State Sponsored Idolatry (vv. 1-3)
VERSE 1 Nebuchadnezzar the king made an image of gold
(bh;d>-yDI ~lec. db;[] aK'l.m; rC;n<d>k;Wbn> [proper noun Neb + noun m.s.w/art. melek + Peal perf.3.m.s. abad make + noun m.s.abs. tselem image + rel. di + noun m.s.abs. dehab gold], the height of which was sixty cubits and its width six cubits [tvi !yMia; HyEt'P. !yTivi !yMia; HmeWr [noun m.s.constr.w/3.m.s.suff. rum height + noun f.p.abs. ammah cubit + adj.p.abs. shittin sixty + noun m.s.constr.w/3.m.s.suff. peti breadth, width + noun f.p.abs. ammah cubit + adj.f.s.abs. shith six]; he set it up on the plain of Dura in the province of Babylon [lb,B' tn:ydIm.Bi ar'WD t[;q.biB. Hmeyqia] aphel perf.3.m.s.w/3.m.s.suff. qum stand; "set it up" + prep. b w/noun f.s.constr. biqe-ah plain + proper noun Dura + prep. b w/noun f.s.constr. medinah province + proper noun Babel]).VERSE 2 Then Nebuchadnezzar the king sent word to assemble (vn:k.mil. xl;v. aK'l.m; rC;n<d>k;Wbn>W [waw w/proper noun Neb + noun m.s.w/art. melek + Peal perf.3.m.s. shelach send + prep. l w/Peal infin.constr. kenash gather] the satraps, the prefects and the governors, the counselors, the treasurers, the judges, the magistrates and all the rulers of the provinces [at'n"ydIm. ynEjol.vi lkow> ayET'p.Ti aY"r;b.t'D> aY"r;b.d'g> aY"r;z>G"r>d;a] at'w"x]p;W aY"n:g>si aY"n:P.r>D;v.x;a]l; [prep. l w/noun m.p.w/art. ahashadrapenin satraps; Persian loan word also used in Ezra and Esther + noun m.p.w/art. segan perfect; Akkadian loan word found also in Heb + waw w/noun m.p.w/art. pechah governor; loan word from Akkadian + noun m.p.w/art. adargazar counselor; Persian word only in vv. 2,3 + noun m.p.w/art. gizbar treasurer; Persian word + noun m.p.w/art. detabar judge; Persian loan word + noun m.p.w/art. tiptaye magistrate; a provincial officer of unknown station + waw w/noun m.s.abs. kol all + noun m.p.constr. sholtan dominion; "rulers" + noun f.s.w/art. medinah province, district] to come to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up [aK'l.m; rC;n<d>k;Wbn> ~yqeh] yDI am'l.c; tK;nUx]l; atemel. [prep. l w/Peal infin.constr. atah come; this is the usual word for "come" in BA, which lacks the Heb "bo"; It appears in the NT in the phrase maran-tha, "Come, Lord!" + prep. l w/noun f.s.constr.w/art. hanukkah dedication; usage similar in Heb. The Jewish feast of Hanukkah is a post exilic celebration of the rededication of the temple by Judas Maccabbe in 165 BC + noun m.s.w/art. tselem image + rel di + Hapael perf.3.m.s. qum stand; "had set up" + proper noun Neb + noun m.s.w/art. melek].
VERSE 3 Then the satraps, the prefects and the governors, the counselors, the treasurers, the judges, the magistrates and all the rulers of the provinces were assembled (at'n"ydIm. ynEjol.vi lkow> ayET'p.Ti aY"r;b.t'D> aY"r;b.d'g> aY"r;z>G"r>d;a] at'w"x]p;W aY"n:g>si aY"n:P.r>D;v.x;a] !yviN>K;t.mi !yId;aBe [prep. b w/adv. edayin then + Hithpaal part.m.p.abs. kenash gather; "were assembled" + noun m.p.w/art. ahashadrapenin satraps; Persian + noun m.p.w/art. segan prefect + waw wnoun m.p/w/art. pechah governor + noun m.p.w/art. adargazar counselor; Persian + noun m.p.w/art. gizbar treasurer; Persian + noun m.p.w/art. detabar judge + noun m.p.w/art. tiptaye magistrate; provincial officer; unk. + waw w/noun m.s.abs. kol all + noun m.p.constr. shilton ruler + noun f.s.w/art. medinah province] for the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up [aK'l.m; rC;n<d>k;Wbn> ~yqeh] yDI am'l.c; tK;nUx]l; [prep. l w/noun f.s.constr. chanukkah dedication; "dedication" + noun m.s.w/art. tselem image + rel di + Haphel perf.3.m.s. qum stand; "set up" + proper noun Neb. + noun m.s.w/art. melek king]; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up [rC;n<d>k;Wbn> ~yqeh] yDI am'l.c; lbeq\l' Î!ymiy>q'w>Ð ¿!ymia]q'w>À [waw w/Peal part.m.p.abs. qum "they stood " + prep. l w/prep. qabel before, front; "before" + noun m.s.w/art. tselem image + rel di + Haphel perf.3.m.s. qum stand; "had set up" + proper noun Neb.]).
ANALYSIS: VERSES 1-3
The Cult of the State (vv. 4-7)
VERSE 4 Then the herald loudly proclaimed
(lyIx'b. areq' az"Ark'w> [waw w/noun m.s.w/art. karoz hearld; one of several Greek words found in Daniel + Peal part.m.s.abs. qera call + prep. b w/noun m.s.abs. chayil strength; "loudly"]: "To you the command is given, O peoples, nations and men of every language [aY"n:V'liw> aY"M;au aY"m;m.[; !yrIm.a' !Akl. [prep. l w/2.m.p.suff. + Peal part.m.p.abs. amra say, command; "the command is given" + noun m.p.w/art. am people + noun f.p.w/art. ummah nation + waw w/noun f.p.w/art. lishshan tongue, i.e., language]),VERSE 5 that at the moment you hear the sound of the horn, flute, lyre, trigon, psaltery, bagpipe and all kinds of music (ar'm'z> ynEz> lkow> hy"n>Pom.Ws !yrITen>s;P. ak'B.s; ÎsArt.q;Ð ¿sArt'yqiÀ at'yqiArv.m; an"r>q; lq' !W[m.v.ti-yDI an"D'[iB. [prep. b w/noun m.s.w/art. iddan time, span, era; here in a temporal clause; "at the moment" + rel. di "that" + Peal iimpf.2.m.p. shema hear + noun m.s.abs. qal voice; sound + noun m.s.w/art. qeren horn + noun f.s.w/art. mashroqi pipe; "flute" + noun m.s.abs. qitros lyre; loan word from Greek + noun f.s.abs. sabbeka a triangular instrument with four strings; "trigon" + noun m.s.abs. pesanterin harp; comes from the Greek psalterion; used in the LXX to translate the Hebrew nebel "harp"; "psaltery" + noun f.s.abs. sumponyah wind instrument; Greek loan word; cf. our Hawaiian "ukelele"; "bagpipe" + waw w/noun m.s.abs. kol all + noun m.p.constr. zan kind + noun m.s.w/art. zemar music], you are to fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king has set up [aK'l.m; rC;n<d>k;Wbn> ~yqeh] yDI ab'h]D; ~l,c,l. !WdG>s.tiw> !WlP.Ti ar'm'z> [Peal impf.2.m.p. nepal fall + waw w/Peal impf.2.m.p. segid worship; like Heb. sagad + prep. l w/noun m.s.constr. tselem image + noun m.s.w/art. dehab gold + rel di + Haphel perf.3.m.s. qum stand; "has set" + proper noun Neb + noun m.s.w/art. melek king]).
VERSE 6 "But whoever does not fall down and worship shall immediately be cast into the midst of a furnace of blazing fire (aT'd>qiy" ar'Wn !WTa;-aAgl. amer>t.yI at'[]v;-HB; dGUs.yIw> lPeyI al'-yDI-!m;W [waw w/interrog. who + rel. di + neg. la + Peal impf.3.m.s. nepal fall + waw w/Peal impf.3.m.s. segid worship + prep. b w/art. + noun f.s.w/art. sha-ah moment; "immediately" + Hithpeel impf.3.m.s. rema cast + prep. l w/noun m.s.constr. gaw midst + noun m.s.abs. attun furnace; loan word from Akkadian + noun m.s.w/art. nur fire + Peal part.f.s.w/art. yeqad burn; "blazing"])."
VERSE 7 Therefore at that time, when all the peoples heard the sound of the horn, flute, lyre, trigon, psaltery, bagpipe and all kinds of music (ar'm'z> ynEz> lkow> hy"n>Pom.Ws !yrIjen>s;P. ak'B.f; ÎsArt.q;Ð ¿srot'yqiÀ at'yqiArv.m; an"r>q; lq' aY"m;m.[;-lK' !y[im.v' ydIK. an"m.zI-HBe hn"D> lbeq\-lK' [noun m.s.constr. kol all + prep. qabel before + adj. denah this + prep. b + noun m.s.w/art. qeman time + prep. k w/rel. di + Peal part.m.p.abs. shema hear + noun m.s.constr. kol + noun m.p.w/art. am people + noun m.s.abs. qal sound + noun m.s.w/art. qeren horn + noun f.s.w/art. mashroqi; "flute" + noun m.s.abs. qitros; "lyre" + noun f.s.abs sabbeka "trigon" + noun m.s.abs. pesanterin "psaltery" or "harp" + noun f.s.abs. sumponya "bagpipe" + waw w/noun m.s.abs. kol all + noun m.p.constr. zan kind + noun m.s.w/art. zemar music], all the peoples, nations and men of every language fell down and worshiped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up (aK'l.m; rC;n<d>k;Wbn> ~yqeh] yDI ab'h]D; ~l,c,l. !ydIg>s' aY"n:V'liw> aY"m;au aY"m;m.[;-lK' !ylip.n" [Peal part.m.p.abs. nepal fall + noun m.s.constr. kol + noun m.p.w/art. am people + noun f.p.w/art. ummah nation + waw w/noun f.p.w/art. lishshan tongue; language + Peal part.m.p.abs. segid worship + noun m.s.constr. tselem image + noun m.s.w/art. dehab gold + rel di "that" + Haphel perf.3.m.s. qum "had set up" + proper noun Neb + noun m.s.w/art. melek]).
ANALYSIS: VERSES 4-7
Informants (vv. 8-12)
VERSE 8 For this reason at that time certain Chaldeans came forward and brought charges against the Jews
(ayEd'Why> yDI !Ahycer>q; Wlk;a]w: !yaiD'f.K; !yrIb.GU WbrIq. an"m.zI-HBe hn"D> lbeq\-lK' [noun m.s.constr. kol all; but in front of qobel = "for this reason" + prep. qabel front + adj.m.s.abs. dena this + prep. b w/noun m.s.w/art. zeman time + Peal perf.3.m.p. qereb approach + noun m.p.abs. gebar man = Heb. geber + noun abs. kasheda Chaldean + waw w/Peal perf.3.m.p. akal eat; with noun that follows = "denounce" + noun m.p.constr.w/3.m.p.suff. qerats piece; used with verb akal "to eat a piece" + idiom "denounce"; "brought charges" + rel di + noun abs. w/art. yehuda Jew]).VERSE 9 They responded and said to Nebuchadnezzar the king: "O king, live forever (yyIx/ !ymil.['l. aK'l.m; aK'l.m; rC;n<d>k;Wbn>li !yrIm.a'w> An[] [Peal perf.3.m.p. anah answer + waw w/Peal part.m.p.abs. amar say; "and said" + prep. w/proper noun Neb + noun m.s.w/art. melek + noun m.s.w/art. melek "O king" + prep. l w/noun m.p.abs. alam perpetutiy + Peal imper.m.s. haya live])!
VERSE 10 "You, O king, have made a decree that every man who hears the sound of the horn, flute, lyre, trigon, psaltery, and bagpipe and all kinds of music (ar'm'z> ynEz> lkow> Îhy"n>PoWsw>Ð ¿hy"n>Poysiw>À !yrITen>s;p. ak'B.f; ÎsArt.q;Ð ¿srot'yqiÀ at'yqirov.m; an"r>q; lq' [m;v.yI-yDI vn"a/-lk' yDI ~[eJ. T'm.f' aK'l.m; ÎT.n>a;Ð ¿hT'n>a;À [pro.2.m.s anta you + noun m.s.w/art. melek + Peal perf.2.m.s. sum set; "have made" + noun m.s.abs. te-em "decree" based on a root "feed"; Heb = "taste"; meaning of the noun "command" is rare in Heb + rel di + noun m.s.constr. kol all + noun m.s.abs. anash man + noun m.s. qal sound, voice + noun m.s. w/art. qeren horn + noun f.s.w/art. mashroqi "flute" + noun m.s.abs. qitros lyre; Greek + noun f.s.abs. sabbeka "harp" + noun m.s.abs. pesanterin "psaltery" used in LXX to translate from the Heb nebel "harp" + waw w/noun f.s. sumponyah pipe; "bagpipe" + waw w/noun m.s. kol all + noun m.p.const.r zan kind + noun m.s.w/art. zemar music], is to fall down and worship the golden image [ab'h]D; ~l,c,l. dGUs.yIw> lPeyI [Peal impf.3.m.s. nepal fall + waw w/Peal impf.3.m.s. segid worship + prep. l w/noun m.s.constr. tselem image + noun m.s.w/art. debar gold]).
VERSE 11 "But whoever does not fall down and worship shall be cast into the midst of a furnace of blazing fire (aT'd>qiy" ar'Wn !WTa;-aAgl. amer>t.yI dGUs.yIw> lPeyI al'-yDI-!m;W [waw w/interrog. pro. mah + rel di = "but whoever" + neg. la + Peal impf.3.m.s. nepal fall + waw w/Peal impf.3.m.s. segid worship + Hithpeel impf.3.m.s. rema cast + prep. l w/noun m.s.constr. gaw midst + noun m.s.abs. attun furnace + noun m.s.w/art. nur fire + Peal part.f.s.w/art. yeqad burn; "blazing"]).
VERSE 12 "There are certain Jews whom you have appointed over the administration of the province of Babylon, namely Shadrach, Meshach and Abed-nego (Agn>ƒdbe[]w: %v;yme %r;d>v; lb,B' tn:ydIm. td;ybi[]-l[; !Aht.y" t'yNIm;-yDI !yIad'Why> !yrIb.GU yt;yai [part. itay there are + noun m.p.abs. bebar man + proper noun Yehuda Jew + rel di + Peal perf.2.m.s. menah number; appoint + sign of the accusative used only here in BA; yat + prep. al over + noun f.s.constr. abidah adminstration + noun f.s.constr. medinah province, district + proper noun Babel + proper noun Shadrach + proper noun Meshach + waw w/proper noun Abed-nego]). These men, O king, have disregarded you; they do not serve your gods or worship the golden image which you have set up (!ydIg>s' al' T'm.yqeh] yDI ab'h]D; ~l,c,l.W !yxil.p' al' Î%h'l'aleÐ ¿%yIh;l'aleÀ ~[ej. aK'l.m; Î%l'[]Ð ¿%yIl;[]À Wmf'-al' %Leai aY"r;b.GU [noun m.p.w/art. gebar man + adj.p.abs. illek these + neg la + Peal perf.3.m.p. sum set; w/neg = "have disregarded" + prep. al upon w/2.m.s.suff. "you" + noun m.s.w/art. melek king; "O king" + noun m.s.abs. te-em taste, command; goes with "have disregarded" + prep. l w/noun m.s.constr.w/2.m.s.suff. god, God; "gods" + neg la + Peal part.m.p.abs. pelah serve, worship + waw w/prep. l w/noun m.s.constr. tselem image + noun m.s.w/art. debar gold + rel di + Haphel perf.2.m.s. qum set, arise; "have set up" + neg. la + Peal part.m.p.abs. segid worship; "or worship"])."
ANALYSIS: VERSES 8-12
A Second Chance (vv. 13-15)
VERSE 13
Then Nebuchadnezzar in rage and anger gave orders to bring Shadrach, Meshach and Abed-nego (Agn>ƒdbe[]w: %v;yme %r;d>v;l. hy"t'y>h;l. rm;a] hm'x]w: zg:r>Bi rC;n<d>k;Wbn> !yId;aBe [prep. b w/adv. adayin then + proper noun Neb + prep. b w/noun m.s.abs. regaz rage + waw w/noun f.s.abs. chema fury + Peal perf.3.m.s. amar say; "gave orders" + prep. l w/Haphel infin.constr. atah come; in haphel "bring" + [prep. l w/proper noun Shadrach + proper noun Meshach + waw w/proper noun Abed-nego]; then these men were brought before the king [aK'l.m; ~d'q\ Wyt'yhe %Leai aY"r;b.GU !yId;aBe [prep. b w/adv. adayin then + noun m.p. w/art. gebar man + adj.p.abs. illek these + Haphel perf.3.m.p. ata come; bring + prep. qadam before + noun m.s.w/art. melek]).VERSE 14 Nebuchadnezzar responded and said to them (!Ahl. rm;a'w> rC;n<d>k;bun> hnE[' [Peal part.m.s.abs. anah answer + proper noun Neb + waw w/Peal part.m.s. amar say + prep. l w/3.m.p.suff.], "Is it true, Shadrach, Meshach and Abed-nego [def.art. w/noun m.s.abs. tseda purpose; used in Heb (sediya) of an evil purpose; "Is it true" + proper noun Shadrach + proper noun Meshach + waw w/proper noun Abed-nego], that you do not serve my gods or worship the golden image that I have set up [!ydIg>s' al' tm,yqeh] yDI ab'h]D; ~l,c,l.W !yxil.P' !Akyteyai al' yh;l'ale [prep. l w/noun m.p.constr.w/1c.s.suff. elah god, God + neg. la + adv. itay there are; "do not" + Peal part.m.s.p. pelah "serve" + waw w/prep. l w/noun m.s.constr. tselem image + noun m.s.w/art. dehab gold + rel pro di + Haphel perf.1c.s. qum rise; "set up" + neg la + Peal part.m.p.abs. segid worship])?
VERSE 15
"Now if you are ready, at the moment you hear the sound of the horn, flute, lyre, trigon, psaltery and bagpipe and all kinds of music, to fall down and worship the image that I have made, very well (tdeb.[;-ydI am'l.c;l. !WdG>s.tiw> !WlP.Ti ar'm'z> ynEz> lkow> hy"n>Pom.Wsw> !yrITen>s;P. ak'B.f; ÎsArt.q;Ð ¿srot'yqiÀ at'yqiArv.m; an"r>q; lq' !W[m.v.ti-yDI an"D'[ib. yDI !ydIyti[] !Akyteyai !he ![;K. [adv. ke-an now + part. chen if + adv. w/2.m.p.suff. itay there are; "you are" + adj.m.p.abs. atid ready + rel. di + prep. b w/noun m.s.w/art. iddan moment, time + rel di + Peal impf.2.m.s. shema hear + noun m.s.abs. qal sound + noun m.s. w/art. qeren horn + noun f.s.w/art. mashroqi flute + noun m.s.abs. qitros lyre + noun f.s.abs. sabbeka trigon + noun m.s.abs. pesanterin psaltery; "harp" + waw w/noun f.s.abs. sumponyah bagpipe + noun m.s.abs. kol all + noun m.p.constr. zan kind + noun m.s.w/art. zemar music + Peal impf.2.m.p. nepal fall + waw w/Peal impf.2.m.p. segid worship + prep. l w/noun m.s.w/art. tselem image + rel. di + Peal perf.1c.s. abad make; "I have made"]). But if you do not worship, you will immediately be cast into the midst of a furnace of blazing fire; and what god is there who can deliver you out of my hands (yd'y>-!mi !Akn>biz>yvey> yDe Hl'a/ aWh-!m;W aT'd>qiy" ar'Wn !WTa;-aAgl. !Amr>t.ti ht'[]v;-HB; !WdG>s.ti al' !hew> [waw w/conj. hen if + neg. la + Peal impf.2.m.p. segid worship + prep. b w/3f.s.suff. + noun f.s.w/art. sha=ah brief time, moment + Hithpeel impf.2.m.p. rema cast + prep. l w/noun m.s.constr. gaw midst + noun m.s.abs. attun furnace + noun m.s.w/art. nur fire + Peal part.f.s.w/art. qeqad burn + rel man who + pro.3.m.s. hu + noun m.s.abs. elah god + rel di + Shaphel impf.3.m.s.w/2.m.p.suff. sezib deliver + prep. min from + noun f.p.constr.w/1c.s.suff. yad hand])?"ANALYSIS: VERSES 13-15
VERSE 16
Shadrach, Meshach and Abed-nego replied to the king (aK'l.m;l. !yrIm.a'w> Agn>ƒdbe[]w: %v;yme %r;d>v; An[] [Peal perf.3.m.p. anah answer; "replied" + proper noun Shadrach + proper noun Meshach + waw w/proper noun Abed-nego + waw w/Peal part.m.p.abs. amar say + prep. l w/noun m.s.w/art. melek], "O Nebuchadnezzar, we do not need to give you an answer concerning this matter [%t'Wbt'h]l; ~g"t.Pi hn"D>-l[; hn"x.n:a] !yxiv.x;-al' rC;n<d>k;Wbn> [proper noun Neb + neg. la + Peal part.m.p.abs. chashah need + pro.1c.p. anahna we + prep. al + adj.m.s.abs. dena this + noun m.s.abs. pitegam matter, affair; loan word from Persian + prep. l w/Haphel infin.constr.w/2.m.s.suff. tub return; "to give"]).VERSE 17 "If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the furnace of blazing fire (aT'd>qiy" ar'Wn !WTa;-!mi an"t;Wbz"yvel. lkiy" !yxil.p' an"x.n:a]-yDI an"h;l'a/ yt;yai !he [conj. hen if + adv. itay there is + noun m.s.constr.w/1c.p.suff. elah god, God; the sense is rather: "If there is a God..." + rel di + pro.1c.p. anahna we + Peal part.m.p.abs. pelah serve + Peal part.m.s.abs. yekil be able + prep. l w/Shaphel infin.constr.w/1c.p.suff. shezib deliver + prep. min from + noun m.s.abs. attun furnace + noun m.s.w/art. nur fire + Peal part.f.s.w/art. yeqad burn]; and He will deliver us out of your hand, O king [bzIyvey> aK'l.m; %d'y>-!miW [waw w/prep. min + noun f.s.constr.w/2.m.s.suff. yad hand + noun m.s.w/art. melek + Shaphel impf.3.m.s. shezib delver]).
VERSE 18
"But even if He does not, let it be known to you, O king, that we are not going to serve your gods or worship the golden image that you have set up (dGUs.nI al' T'm.yqeh] yDI ab'h]D; ~l,c,l.W !yxil.p' Îan"t;yaiÐ ¿an"y>t;yaiÀ-al' %yIh'l'ale yDI aK'l.m; %l'-awEh/l, [;ydIy> al' !hew> [waw w/conj. hen if + neg. la + Peal pass.part.m.s.abs. yeda know + Peal impf.3.m.s. hawa come to pass + prep. l w/2.m.s.suff. "to you" + noun m.s.w/art. melek king + rel. di + prep. l w/noun m.p.constr.w/2.m.s.suff. elah god + neg. la + part. itay there is/are + Peal part.m.p.abs. pelah serve + waw w/prep. l noun m.s.constr. tselem image + noun m.s.w/art. dehab gold + rel. di + Haphel perf.2.m.s. qum stand + neg. la + Peal impf.1c.p. segid worship])."ANALYSIS: VERSES 16-18
The Sentence Imposed (vv. 19-23)
VERSE 19 Then Nebuchadnezzar was filled with wrath, and his facial expression was altered toward Shadrach, Meshach and Abed-nego
(Agn>ƒdbe[]w: %v;yme %r;d>v;-l[; ÎyNIT;v.a,Ð ¿WNT;v.a,À yhiAPn>a; ~lec.W am'x/ ylim.t.hi rC;n<d>k;Wbn> !yId;aBe [prep. b w/adv. edayin then + proper noun Neb + Hithpeel perf.3.m.s. mela fill + noun f.s.abs. chema rage + waw w/noun m.s.abs. tselem image; "expression" + noun m.p.constr.w/3.m.s.suff. anap face + Ithpaal perf.3.m.p. shanah change + prep. al "toward" + proper noun Shadrach + proper noun Meshach + waw w/proper noun Abed-nego]).He answered by giving orders to heat the furnace seven times more than it was usually heated
(HyEz>mel. hzEx] yDI l[; h['b.vi-dx; an"WTa;l. azEmel. rm;a'w> hnE[' [Peal part.m.s.abs. anah answer + waw w/Peal part.m.s.abs. amar say + prep. l w/Peal infin.constr. aza make hot + prep. l w/noun m.s.w/art. attun furnace + adj.m.s.abs. chad one + adj.m.s.abs. seba seven + prep. al "more" + Peal pass.part.m.s.abs. chazah see; "was usually" + prep. l w/Peal infin.constr.w/3.m.s.suff. aza make hot, heat]).VERSE 20 He commanded certain valiant warriors who were in his army to tie up Shadrach, Meshach and Abed-nego in order to cast them into the furnace of blazing fire (aT'd>qiy" ar'Wn !WTa;l. amer>mil. Agn>ƒdbe[]w: %v;yme %r;d>v;l. ht'P'k;l. rm;a] Hley>x;b. yDI lyIx;-yreB'GI !yrIb.gUl.W [waw w/prep. l w/noun m.p.abs. gebar man + noun m.s.abs. chayil strength + rel. di + prep. b w/noun m.s.constr.w/3.m.s.suff. chayil strength; "army" + Peal perf.3.m.s. amar say; "commanded" + prep. l w/Pael infin.constr. kepat bind; cognates in Akkadian and Arabic + prep. l w/proper noun Shadrach + proper noun Meshach + waw w/proper noun Abed-nego + prep. l w/Peal infin.constr. rema cast + noun m.s.w/art. nur fire + Peal part.f.s.w/art. yeqad burn]).
VERSE 21 Then these men were tied up in their trousers, their coats, their caps and their other clothes, and were cast into the midst of the furnace of blazing fire (aT'd>qiy" ar'Wn !WTa;-aAgl. wymir>W !Ahyvebul.W !Aht.l'B.r>k;w> Î!AhyveJ.P;Ð ¿!AhyveyJiP;À !AhyleB'r>s;B. WtpiK. %Leai aY"r;b.GU !yId;aBe [prep. b w/adv. adayin then + noun m.p.w/art. gebar man + adj.p.abs. illek these + Peil perf.3.m.p. kepat bind + prep. b w/noun m.p.constr.w/3.m.p.suff. sarbal outer cloak, mantel + noun m.p.constr.w/3.m.p.suff. petash garment; precise meaning unk. + waw w/noun f.p.constr.w/3m.p.suff. karbela cap, turban; precise meaning uncertain + waw w/noun m.p.constr.w/3.m.p.suff. lebush garment; Heb. the same + waw w/Peil perf.3.m.p. rema cast + prep. l w/noun m.s.constr. gaw midst + noun m.s.abs. attun furnace + noun m.s.w/art. nur fire + Peal part.f.s.w/art. yeqad burn]).
VERSE 22 For this reason, because the king's command was urgent and the furnace had been made extremely hot, the flame of the fire slew those men who carried up Shadrach, Meshach and Abed-nego (ar'Wn yDI ab'ybiv. !AMhi lJiq; Agn>ƒdbe[]w: %v;yme %r;d>v;l. WqSih; yDI %Leai aY"r;b.GU ar'yTiy: hzEae an"WTa;w> hp'c.x.m; aK'l.m; tL;mi yDI-!mi hn"D> lbeq\-lK' [noun m.s.constr. kol all + prep. qabel front = "For this reason" + adj.m.s.abs. dena this + prep. min from + rel. di + noun f.s.constr. millah word; "command" + noun m.s.w/art. melek king + Aphel part.f.s.abs. chasap show insolence; "urgent" + waw w/noun m.s.w/art. attun furnace + Peal pass.part.m.s.abs. aza make hot + adj.f.s.abs yattir pre-eminent; "extremely" + noun m.p.w/art. gebar man + adj.p.abs. illek these + rel. di + Haphel perf.3.m.p. seleq come up; "carried up" + prep. l w/proper noun Shadrach + proper noun Meshach + waw w/proper noun Abed-nego + Pael perf.3.m.s. qetal kill; "slew" + pro.3.m.p. hinnon them + noun m.s.w/art. sebib flame + rel. di + noun m.s.w/art. nur fire]).
VERSE 23 But these three men, Shadrach, Meshach and Abed-nego, fell into the midst of the furnace of blazing fire still tied up (!ytiP.k;m. aT'd>qiy" ar'Wn-!WTa;-aAgl. Wlp;n> Agn>ƒdbe[]w: %v;yme %r;d>v; !AhTel'T. %Leai aY"r;b.gUw> [waw w/noun m.p.w/art. gebar man + adj.p.abs. illek these + adj.m.s.constr.w/3.m.p.suff. telat three + proper noun Shadrach + proper noun Meshach + waw w/proper noun Abed-nego + Peal perf.3.m.p. nepal fall + prep. l w/noun m.s.constr. gaw midst + noun m.s. attun furnace + noun m.s.w/art. nur fire + Peal part.f.s.w/art. yeqad burn + Pael pass.part.m.p.abs. kepat bind]).
ANALYSIS: VERSES 19-23
The Deliverance and the Fourth Man (vv. 24-27)
VERSE 24 Then Nebuchadnezzar the king was astounded and stood up in haste
(hl'h'B.t.hiB. ~q'w> Hw:T. aK'l.m; rC;n<d>k;Wbn> !yId;a/ [adv. deayin then + proper noun Neb + noun m.s.w/art. melek king + Peal perf.3.m.s. tewah alarmed; "was astonished" + waw w/Peal perf.3.m.s. qum stand + prep. b w/Hithpeel infin.constr. behal haste]); he said to his high officials, "Was it not three men we cast bound into the midst of the fire [!ytiP.k;m. ar'Wn-aAgl. an"ymer> at'l'T. !yrIb.gU al'h] yhiArb.D'h;l. rm;a'w> hnE[' [Peal part.m.s.abs. anah answer + waw w/Peal part.m.s.abs. amar say + prep. l w/noun m.p.constr.w/3.m.s.suff. haddabar counselor; Persian + interrog.part. halo; "was it not" + noun m.p.abs. gebar man + adj.m.s.abs. telat three + Peal perf.1c.p. rema cast + prep. l w/noun m.s.constr. gaw midst + noun m.s.w/art. nur fire + Pael pass.part.m.p.abs. kepat bind])?" They replied to the king, "Certainly, O king [aK'l.m; ab'yCiy: aK'l.m;l. !yrIm.a'w> !yIn:[' [Peal part.m.p.abs. anah answer + waw w/Peal part.m.p.abs. amar say + prep. l w/noun m.s.w/art. melek + adj.f.s.abs. yetstsab certain + noun m.s.w/art. melek])."VERSE 25 He said, "Look! I see four men loosed and walking about in the midst of the fire without harm, and the appearance of the fourth is like a son of the gods (!yhil'a/-rb;l. hmeD' Îha'['ybir>Ð ¿ay"['ybir>À yDI HwErew> !AhB. yt;yai-al' lb'x]w: ar'Wn-aAgB. !ykil.h.m; !yIr;v. h['B.r>a; !yrIb.GU hzEx' hn"a]-ah' rm;a'w> hnE[' [Peal part.m.s.ab.s anah answer + waw w/Peal part.m.s.abs. amar say + interj. ha behold; "Look!" + pro.1c.s. anah I + Peal part.m.s.abs. chazah see + noun m.p.abs. gebar man + adj.m.s.abs. arba four + Peal pass.part.m.p.abs shra lossen; "loosed" + Aphel part.m.p.abs. halak walk + prep. b w/noun m.s.constr. gaw midst + noun m.s.w/art. nur fire + waw w/noun m.s.abs. chabal hurt + neg la = "without harm" + adv. itay there is + prep. b w/3.m.p.suff. "with them"; not translated+ noun m.s.abs. w/3.m.s.suff. rew appearance; only found with the suffix; Dan.2:31; 3:25; + rel. di + adj.f.s.abs. rebi-i the fourth + Peal part.m.s.abs. dema to be like + prep. b w/noun m.s.abs. bar son + noun m.p.abs. elah God, god])!"
VERSE 26 Then Nebuchadnezzar came near to the door of the furnace of blazing fire; he responded and said (rm;a'w> hnE[' aT'd>qiy" ar'Wn !WTa; [r;t.li rC;n<d>k;Wbn> breq. !yId;aBe [prep. b w/adv. edayin then + proper noun Neb + prep. l w/noun m.s.abs. tera door + noun m.s.abs. attun furnace + noun m.s.w/art. nur fire + Peal part.f.s.w/art. yeqad burn + Peal part.m.s.ab.s anah answer + waw w/Peal part.m.s.abs. amar say], "Shadrach, Meshach and Abed-nego, come out, you servants of the Most High God, and come here [Ata/w< WqPu Îha'L'[iÐ ¿ay"L'[iÀ ah'l'a/-yDI yhiAdb.[; Agn>-dbe[]w: %v;yme %r;d>v; proper noun Shadrach + proper noun Meshach + waw w/proper noun Abed-nego + noun m.p.constr.w/3.m.s.suff. abed servant + rel di + noun m.s.w/art. Elah God + adj.m.s.w/art. illay the highest, the Most High + Peal imper.m.p. nepaq come out; not found in BH but widely used in Aramaic texts + waw w/Peal imper.m.p. atah come; word is used in BH but only 20x as compared to 2500 of bo])!"
Then Shadrach, Meshach and Abed-nego came out of the midst of the fire (ar'Wn aAG-!mi Agn>ƒdbe[]w: %v;yme %r;d>v; !yqip.n" !yId;aBe [prep. b w/adv. edayin then + Peal part.m.p.abs. nepaq come out + proper noun Shadrach + proper noun Meshach + waw w/proper noun Abed-nego + prep. min from + noun m.s.constr. gaw midst + noun m.s.w/art. nur fire]).
VERSE 27 The satraps, the prefects, the governors and the king's high officials gathered around (aK'l.m; yreb.D'h;w> at'w"x]p;W aY"n:g>si aY"n:P.r>D;v.x;a] !yviN>K;t.miW [waw w/Hithpaal part.m.p.abs. kenash gather; cognate to Heb. kanas + noun m.p.w/art. ahashadarenin satraps; Persian + noun m.p.w/art. segan prefect; Akkadian + waw w/noun m.p.w/art. pechah governor; Akkadian + waw w/noun m.p.constr. haddabar counselor; Persian + noun m.s.w/art. melek king] and saw in regard to these men that the fire had no effect on the bodies of these men nor was the hair of their head singed, nor were their trousers damaged, nor had the smell of fire even come upon them [!AhB. td'[] al' rWn x;yrew> Anv. al' !AhyleB'r>s'w> %r;x't.hi al' !Ahv.are r[;f.W !Ahm.v.g<B. ar'Wn jlev.-al' yDI %Leai aY"r;b.gUl. !yIz:x' [Peal part.m.p.abs. chazah see; "saw" + prep. lnoun m.p.w/art. gebar man + adj.p.abs. illek these + rel di + neg. la + Peal perf.3.m.s. shelet have power over; "had no effect" + noun m.s.w/art. nur fire + prep. b w/noun m.s.constr.w/3.m.p.suff. geshem body; a noun from this root is used in Hebrew for a heavy shower; the meaning "body" is attested only in Arabic and Syriac + waw w/noun m.s.abs. se-ar hair (of head) + noun m.s.constr.w/3.m.p.suff. resh head + neg. la + Hithpall perf.3.m.s. charak singe; only here + waw w/noun m.p.constr.w/3.m.p.suff. sarbal mantel; tunic; "trousers" suggests Scythian origin + neg. la "nor" + Peal perf.3.m.p. shanah change; "damaged" + waw w/noun m.s.abs ruach wind; "smell" + noun m.s.abs. nur fire + neg. la + Peal perf.3.f.s. adah pass over; "come upon" + prep. b w/3.m.p.suff.]).
ANALYSIS: VERSES 24-27
VERSE 28 Nebuchadnezzar responded and said, "Blessed be the God of Shadrach, Meshach and Abed-nego
(Agn>ƒdbe[]w: %v;yme %r;d>v;-yDI !Ahh]l'a/ %yrIB. rm;a'w> rC;n<d>k;Wbn> hnE[' [Peal part.m.s.abs. anah answer + proper noun Neb + waw w/Peal part.m.s.abs. amar say + Peal part.m.s.abs. berak kneel, bless + noun m.s.constr.w/3.m.p.suff. elah God; "their God" + rel di + proper noun Shadrach + proper noun Meshach + waw w/proper noun Abed-nego] , who has sent His angel and delivered His servants who put their trust in Him, violating the king's command, and yielded up their bodies so as not to serve or worship any god except their own God [!Ahh]l'ale !hel' Hl'a/-lk'l. !WdG>s.yI-al'w> !Wxl.p.yI-al' yDI Î!Ahm.v.g<Ð ¿!Ahymev.g<À Wbh;ywI wyNIv; aK'l.m; tL;miW yhiAl[] Wcxir>t.hi yDI yhiAdb.[;l. bzIyvew> Hkea]l.m; xl;v.-yDI [rel di + Peal perf.3.m.s. send + noun m.s.constr.w/3.m.s.suff. malak angel + waw w/Shapel perf.3.m.s. shezib deliver; probably an Akkadian loan word in the causative stem + prep. l w/noun m.p.constr.w/3.m.s.suff. abad servant + rel di + Hithpeel perf.3.m.p. rehats trust; Akkadian + prep. w/3.m.s.suff. al upon; "in Him" + waw w/noun f.s.constr. millah word; "command" + noun m.s.w/art. melek king + Pael perf.3.m.p. shanah change; "violating" + waw w/Peal perf.3.m.p. hehab give; "yielded up" + noun m.p.constr.w/3.m.p.suff. geshem body + rel. di + neg. la + Peal impf.3.m.p. pelach worship; "serve" + waw w/neg. + Peal impf.3.m.p. segid worship + prep. l w/noun m.s.constr. kol all + noun m.s.abs. elah god + conj. lahen therefore; "except" + prep. l w/noun m.s.constr.w/3.m.p.suff. elah God]).VERSE 29 "Therefore I make a decree that any people, nation or tongue that speaks anything offensive against the God of Shadrach, Meshach and Abed-nego (aAgn>ƒdbe[]w: %v;yme %r;d>v;-yDI !Ahh]l'a/ l[; ÎWlv'Ð ¿hl'veÀ rm;ayE-yDI !V'liw> hM'au ~[;-lk' yDI ~[ej. ~yfi yNImiW [waw w/prep. min "and for this reason" + Peil perf.3.m.s. sum make + noun m.s.ab.s te-em taste; decree + rel. di + noun m.s.constr. kol any noun m.s.abs. am people + noun f.s.abs. ummah nation + waw w/noun m.s.abs. lishshan tongue; language + rel di + Peal impf.3.m.s. amar say + noun f.s.abs. shalu "offensive" + prep. al "against" + noun m.s.constr.w/3.m.p.suff. elah "their God" + rel. di + proper noun Shadrach + proper noun Meshach + waw w/proper noun Abed-nego] shall be torn limb from limb and their houses reduced to a rubbish heap [hWET;v.yI yliw"n> Htey>b;W dbe[]t.yI !ymiD'h; [noun m.p.abs. haddam limb + Hithpeel impf.3.m.s. abad executed; "shall be torn" + waw w/noun m.s.constr.w/3.m.s.suff. bayith house + noun f.s.ab.s newalu refuse heap + Hithpaal impf.3.m.s. shewah become like; "reduced"], inasmuch as there is no other god who is able to deliver in this way [hn"d>Ki hl'C'h;l. lKuyI-yDI !r'x\a' hl'a/ yt;yai al' yDI lbeq\-lK' [noun m.s.constr. kol all + prep. qabel before = "inasmuch as" + rel. di + neg. la "no" + part. itay there is + noun m.s.ab.s elah god + adj.m.s.abs. ochoran another; "other" + rel di + Peal impf.3.m.s. yekil able + prep. l w/Haphel infin.constr. nesal rescue + prep. k like + adj.m.s.abs. denah this])."
VERSE 30 Then the king caused Shadrach, Meshach and Abed-nego to prosper in the province of Babylon (lb,B' tn:ydIm.Bi Agn>ƒdbe[]w: %v;yme %r;d>v;l. xl;c.h; aK'l.m; !yId;aBe [prep. b w/adv. edayin then + noun m.s.w/art. melek king + Haphel perf.3.m.s. selach prosper + prep. l w/proper noun Shadrach + proper noun Mechach + waw w/proper noun Abed-nego + prep. b w/noun f.s.constr. medinah province + proper noun Babel]).
ANALYSIS: VERSES 28-30
END: Daniel Chapter Three
Jack M. Ballinger
March, 2004